tổ tiên

Học thuật
Thân thiện
tổ tiên

Một gia đình thắp hương trước bàn thờ tổ tiên.

Définition
  1. Nom masculin (pluriel: ancêtres) :
    • Ancêtres, aïeux : "tổ tiên" désigne l'ensemble des personnes dont on descend, les générations qui ont précédé, particulièrement dans une lignée familiale. Ce terme évoque une notion de lignage et de continuité à travers les âges.
    • Auteurs d'une lignée, fondateurs : "tổ tiên" peut aussi spécifiquement désigner les premiers ascendants connus ou fondateurs d'une famille, d'un clan ou d'un peuple.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Người Việt Nam luôn tưởng nhớ đến tổ tiên. (Les Vietnamiens se souviennent toujours de leurs ancêtres.)
    • Thờ phụng tổ tiênmột truyền thống quan trọng. (Rendre le culte aux ancêtres est une tradition importante.)
    • Tổ tiên chúng tôi đã sinh sốngvùng đất này từ hàng trăm năm trước. (Nos aïeux ont vécu sur ces terres il y a des centaines d'années.)
Utilisation avancée
  • Le terme "tổ tiên" porte une connotation profondément respectueuse et sacrée dans la culture vietnamienne. Il est souvent utilisé dans des contextes rituels, familiaux et historiques pour souligner l'origine et les racines.
  • Il peut être employé de manière collective (les ancêtres) et rarement pour désigner un individu spécifique (pour lequel on utiliserait plutôt "ông bà tổ tiên" ou un terme comme "cụ kỵ").
Variantes et mots apparentés
  • Tổ tông (nom) : ancêtres, aïeux (terme plus littéraire ou ancien, de sens très proche).
    • Giữ gìn nếp nhà của tổ tông. (Préserver les coutumes familiales des ancêtres.)
  • Ông bà (nom) : grands-parents, aïeux (terme plus général, peut désigner les ancêtres proches).
  • Gia tiên (nom) : ancêtres de la famille (terme souvent utilisé dans le contexte de l'autel familial).
Synonymes
  • Ancêtres : personnes de qui l'on descend.
  • Aïeux : ancêtres, personnes des générations précédentes (ton légèrement plus soutenu).
  • Ascendants : terme plus générique désignant tous ceux dont on descend (parents, grands-parents, etc.).
Expressions idiomatiques
  • Uống nước nhớ nguồn : En buvant l'eau, on se souvient de la source — signifie qu'il faut être reconnaissant envers ses ancêtres et ses origines.
    • Truyền thống uống nước nhớ nguồn dạy chúng ta biết ơn tổ tiên. (La tradition "en buvant l'eau, on se souvient de la source" nous enseigne la gratitude envers les ancêtres.)
  • Con một nhà : Les enfants d'une même maisonfait référence à ceux qui partagent les mêmes ancêtres.
    • đi đâu, chúng ta vẫncon một nhà, chung tổ tiên. (Où que nous allions, nous sommes les enfants d'une même maison, partageant les mêmes ancêtres.)
tổ tiên

Một gia đình thắp hương trước bàn thờ tổ tiên.

  1. ancêtres.
    • Thờ phụng tổ tiên
      rendre le culte aux ancêtres.

Từ gần giống

Từ chứa "tổ tiên"