tội tình
Définition
- Nom :
- Faute, culpabilité : "tội tình" désigne généralement une faute, un méfait ou un sentiment de culpabilité. Il s'agit d'un terme familier et souvent utilisé dans un contexte de plainte ou de justification.
- Situation pénible, ennui : Dans un sens plus large, il peut aussi évoquer une situation difficile, un tracas ou une misère infligée à quelqu'un.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Nó có tội tình gì ? (Quelle faute a-t-il commise ? / Qu'a-t-il fait de mal ?)
- Đừng có trách nó, nó cũng không có tội tình gì đâu. (Ne le blâme pas, il n'a rien fait de mal.)
- Tôi thấy tội tình cho nó quá. (Je le trouve tellement à plaindre. / J'ai vraiment pitié de lui.)
Utilisations avancées
- "làm tội làm tình" : Faire des misères à quelqu'un, causer des tracas ou des souffrances (souvent physiques ou morales).
- Đừng có làm tội làm tình với con nít. (Arrête de faire des misères aux enfants.)
- Utilisé pour exprimer la pitié ou un sentiment d'injustice face à une situation.
- Tội tình nó phải làm việc vất vả. (C'est triste/pitoyable qu'il doive travailler si dur.)
Variantes et mots apparentés
- Tội (nom) : Faute, péché, crime. Mot plus court et plus direct.
- phạm tội (commettre un crime)
- Tội lỗi (nom) : Culpabilité, péchés (sens plus fort et plus moral).
- cảm thấy tội lỗi (se sentir coupable)
Synonymes
- Lỗi : Erreur, faute.
- Tội : Faute, péché.
- Tội vạ : Faute, méfait (langage familier).
Expressions idiomatiques liées
- Thương hại tội tình : Avoir pitié, compatir à la misère de quelqu'un.
- Nhìn thấy nó như vậy, tôi thương hại tội tình. (En le voyant ainsi, j'ai eu pitié de sa misère.)
- Tội tình gì đâu : Il n'y a pas de faute / Ce n'est pas grave (pour minimiser ou excuser).
- Tội tình gì đâu, chuyện nhỏ thôi mà. (Ce n'est pas grave, ce n'est qu'un petit problème.)
-
faute.
-
Nó có tội tình gì ?quelle faute a-t-il commise?
-
làm tội làm tìnhfaire des misères à.
-
Khám phá thêm
Các từ liên quan
Từ gần giống