tủi hổ

Definition
  1. Adjective:
    • Ashamed and resentful: A complex emotional state combining shame (hổ) with a sense of personal grievance, humiliation, or wounded pride (tủi). It often arises from feeling unfairly slighted, belittled, or left behind, leading to a mix of embarrassment and self-pity.
    • Mortified: Feeling deep shame and humiliation, often due to a perceived personal failure or social inferiority.
Usage Examples
  • Adjective:
    • Cậu ấy cảm thấy tủi hổ gia cảnh nghèo khó của mình. (He felt ashamed and resentful because of his poor family circumstances.)
    • Nghe lời chê bai, tủi hổ muốn khóc. (Hearing the criticism, she was mortified and wanted to cry.)
    • Tôi thấy tủi hổ khi không thể giúp đỡ gia đình. (I felt ashamed and resentful when I couldn't help my family.)
Advanced Usage
  • The word "tủi hổ" is stronger and more poignant than simply "hổ thẹn" (ashamed). It implies the shame is internalized and mixed with a sorrowful sense of one's own unfortunate condition or powerlessness.
Variants and Related Words
  • Tủi thân (adj): To feel sorry for oneself; to feel hurt and self-pity, often without the strong component of shame present in "tủi hổ".

    • ấy tủi thân khi bị bỏ rơi. (She felt sorry for herself when she was left out.)
  • Hổ thẹn (adj): To feel ashamed, embarrassed.

    • Cậu hổ thẹn hành động của mình. (The boy was ashamed of his actions.)
Synonyms
  • Ashamed: Feeling shame or embarrassment.
  • Mortified: Utterly humiliated and ashamed.
  • Humiliated: Made to feel ashamed and foolish.
Related Idioms
  • While "tủi hổ" itself is not typically part of a fixed idiom, the sentiment is central to phrases like:
    • Tủi hổ, tủi thân: Expressing a compounded feeling of shame and self-pity.
      • Bị mắng giữa đám đông, anh ta tủi hổ, tủi thân. (Being scolded in public, he felt utterly ashamed and sorry for himself.)
tủi hổ
Một học sinh cảm thấy tủi hổ khi không hiểu bài toán trên bảng.