thành quách

Học thuật
Thân thiện
thành quách

Một tòa thành quách cổ đứng sừng sững trên đỉnh đồi.

Définition
  1. Nom (masculin, généralement au pluriel) :
    • Remparts intérieurs et extérieurs : "thành quách" désigne l'ensemble des murailles défensives, comprenant généralement l'enceinte principale (thành) et les fortifications avancées ou extérieures (quách), protégeant une citadelle ou une place forte.
    • Fortifications, murailles : Par extension, le terme évoque l'idée de défenses urbaines anciennes et imposantes.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Thành quách của kinh đô cổ vẫn còn dấu tích. (Les remparts de l'ancienne capitale subsistent encore.)
    • Thành quách kiên cố đã bảo vệ thành phố suốt nhiều thế kỷ. (Des fortifications solides ont protégé la ville pendant des siècles.)
    • Họ xây dựng thành quách để chống lại quân xâm lược. (Ils construisirent des remparts pour résister aux envahisseurs.)
Utilisation avancée
  • Le terme "thành quách" est principalement utilisé dans un contexte historique, archéologique ou littéraire pour décrire les systèmes défensifs des villes anciennes du Vietnam et d'Asie.
  • Il porte souvent une connotation poétique, évoquant la grandeur passée, la guerre ou la protection.
Variantes et mots apparentés
  • Thành (nom) : citadelle, enceinte urbaine, ville fortifiée.
    • Hoàng thành : citadelle impériale.
  • Quách (nom) : rempart extérieur, fortification avancée (terme archaïque).
  • Lũy (nom) : remblai, retranchement, fortification de terre.
  • Thành trì (nom) : forteresse, place forte (sens plus large et moderne que "thành quách").
Synonymes
  • Remparts : murailles défensives entourant une ville.
  • Fortifications : ouvrages militaires construits pour la défense.
  • Murailles : murs épais et élevés, souvent de défense.
Expressions idiomatiques
  • Vững như thành quách : solide comme des remparts — se dit d'une défense, d'une position ou d'une conviction inébranlable.
    • Tinh thần đoàn kết vững như thành quách. (La solidarité est inébranlable comme des remparts.)
  • Thành quách sụp đổ : les remparts s'effondrent — métaphore pour évoquer la chute d'un régime, d'une défense ou d'une certitude.
    • Thành quách niềm tin cuối cùng đã sụp đổ. (Les derniers remparts de la foi se sont effondrés.)
thành quách

Một tòa thành quách cổ đứng sừng sững trên đỉnh đồi.

  1. (arch.) remparts intérieurs et extérieurs (protégeant une place).