thương lượng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Négocier, entrer en pourparlers : "thương lượng" désigne l'action de discuter, de débattre entre deux ou plusieurs parties pour parvenir à un accord, résoudre un différend ou établir les termes d'un contrat.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Hai công ty đang thương lượng về hợp đồng mới. (Les deux entreprises négocient le nouveau contrat.)
- Chúng ta cần ngồi lại để thương lượng một giải pháp. (Nous devons nous asseoir pour négocier une solution.)
- Họ đã thương lượng suốt đêm nhưng vẫn chưa đạt được thỏa thuận. (Ils ont négocié toute la nuit mais n'ont pas encore trouvé d'accord.)
Utilisations avancées
"Thương lượng tập thể" : Négociation collective.
- Thương lượng tập thể giữa công đoàn và chủ lao động đã thành công. (La négociation collective entre le syndicat et l'employeur a réussi.)
"Thương lượng giá cả" : Négocier les prix.
- Bạn có thể thương lượng giá cả khi mua xe cũ. (Vous pouvez négocier le prix lorsque vous achetez une voiture d'occasion.)
"Bàn đàm phán thương lượng" : Table de négociation.
- Các bên đã trở lại bàn đàm phán thương lượng. (Les parties sont retournées à la table de négociation.)
Variantes et mots apparentés
Cuộc thương lượng (nom) : Négociation, pourparlers.
- Cuộc thương lượng giữa hai nước đã kết thúc. (La négociation entre les deux pays est terminée.)
Nhà thương lượng (nom) : Négociateur, négociatrice.
- Ông ấy là một nhà thương lượng tài ba. (C'est un négociateur talentueux.)
Có thể thương lượng được (adjectif) : Négociable.
- Điều khoản này có thể thương lượng được. (Cette clause est négociable.)
Synonymes
- Đàm phán : Négocier, mener des pourparlers.
- Bàn bạc : Discuter, délibérer.
- Thỏa thuận (en tant que processus) : S'accorder, convenir.
Expressions et verbes à particule liés
Ngồi vào bàn thương lượng : S'asseoir à la table des négociations.
- Sau nhiều xung đột, họ cuối cùng cũng ngồi vào bàn thương lượng. (Après de nombreux conflits, ils se sont finalement assis à la table des négociations.)
Đi đến/Đạt được thương lượng : Parvenir à une négociation/à un accord.
- Hai bên đã đi đến một thương lượng công bằng. (Les deux parties sont parvenues à une négociation équitable.)
Proverbes ou idiomes liés
- "Thương lượng là nghệ thuật của sự nhượng bộ" : La négociation est l'art de la concession. (Idiome moderne décrivant le processus.)
- "Một cuộc thương lượng tốt đẹp là nơi cả hai bên đều hài lòng" : Une bonne négociation est celle où les deux parties sont satisfaites. (Principe de base des négociations gagnant-gagnant.)
- négocier ; entrer en pourparlers
- cuộc thương lượngnégociation; pourparler.