thương lượng

Học thuật
Thân thiện
thương lượng

Hai doanh nhân thương lượng hợp đồng tại bàn họp.

Définition
  1. Verbe :
    • Négocier, entrer en pourparlers : "thương lượng" désigne l'action de discuter, de débattre entre deux ou plusieurs parties pour parvenir à un accord, résoudre un différend ou établir les termes d'un contrat.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hai công ty đang thương lượng về hợp đồng mới. (Les deux entreprises négocient le nouveau contrat.)
    • Chúng ta cần ngồi lại để thương lượng một giải pháp. (Nous devons nous asseoir pour négocier une solution.)
    • Họ đã thương lượng suốt đêm nhưng vẫn chưa đạt được thỏa thuận. (Ils ont négocié toute la nuit mais n'ont pas encore trouvé d'accord.)
Utilisations avancées
  • "Thương lượng tập thể" : Négociation collective.

    • Thương lượng tập thể giữa công đoàn chủ lao động đã thành công. (La négociation collective entre le syndicat et l'employeur a réussi.)
  • "Thương lượng giá cả" : Négocier les prix.

    • Bạn có thể thương lượng giá cả khi mua xe . (Vous pouvez négocier le prix lorsque vous achetez une voiture d'occasion.)
  • "Bàn đàm phán thương lượng" : Table de négociation.

    • Các bên đã trở lại bàn đàm phán thương lượng. (Les parties sont retournées à la table de négociation.)
Variantes et mots apparentés
  • Cuộc thương lượng (nom) : Négociation, pourparlers.

    • Cuộc thương lượng giữa hai nước đã kết thúc. (La négociation entre les deux pays est terminée.)
  • Nhà thương lượng (nom) : Négociateur, négociatrice.

    • Ông ấymột nhà thương lượng tài ba. (C'est un négociateur talentueux.)
  • Có thể thương lượng được (adjectif) : Négociable.

    • Điều khoản này có thể thương lượng được. (Cette clause est négociable.)
Synonymes
  • Đàm phán : Négocier, mener des pourparlers.
  • Bàn bạc : Discuter, délibérer.
  • Thỏa thuận (en tant que processus) : S'accorder, convenir.
Expressions et verbes à particule liés
  • Ngồi vào bàn thương lượng : S'asseoir à la table des négociations.

    • Sau nhiều xung đột, họ cuối cùng cũng ngồi vào bàn thương lượng. (Après de nombreux conflits, ils se sont finalement assis à la table des négociations.)
  • Đi đến/Đạt được thương lượng : Parvenir à une négociation/à un accord.

    • Hai bên đã đi đến một thương lượng công bằng. (Les deux parties sont parvenues à une négociation équitable.)
Proverbes ou idiomes liés
  • "Thương lượngnghệ thuật của sự nhượng bộ" : La négociation est l'art de la concession. (Idiome moderne décrivant le processus.)
  • "Một cuộc thương lượng tốt đẹpnơi cả hai bên đều hài lòng" : Une bonne négociation est celle où les deux parties sont satisfaites. (Principe de base des négociations gagnant-gagnant.)
thương lượng

Hai doanh nhân thương lượng hợp đồng tại bàn họp.

  1. négocier ; entrer en pourparlers
    • cuộc thương lượng
      négociation; pourparler.

Từ chứa "thương lượng"