thưởng phạt

Học thuật
Thân thiện
thưởng phạt

Một giáo viên thưởng phạt công minh trong lớp học.

Définition
  1. Nom :

    • Système de récompenses et de punitions : "thưởng phạt" désigne le principe ou l'action de donner des récompenses pour les bonnes actions et d'infliger des punitions pour les mauvaises, souvent dans un cadre administratif, éducatif ou managérial.
  2. Verbe (usage rare et littéraire) :

    • Récompenser et punir : l'action de récompenser et de punir, considérée comme un tout indissociable pour maintenir l'ordre et la justice.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Một chính sách thưởng phạt rõ ràngcần thiết cho quản lý. (Une politique claire de récompenses et de punitions est nécessaire pour la gestion.)
    • Nguyên tắc thưởng phạt phải được áp dụng công bằng. (Le principe de la récompense et de la punition doit être appliqué équitablement.)
  • Verbe (littéraire) :

    • Nhà vua biết cách thưởng phạt minh bạch. (Le roi savait comment récompenser et punir avec transparence.)
Utilisation avancée
  • Le terme est presque toujours utilisé comme un concept unique combinant deux actions opposées mais complémentaires. Il est fréquent dans les discours sur la gouvernance, la loi et l'éducation.
  • "Thưởng phạt phân minh" : récompenser et punir de manière claire et distincte, en faisant une nette distinction entre le bien et le mal.
    • Một nhà lãnh đạo giỏi cần thưởng phạt phân minh. (Un bon leader doit récompenser et punir de manière claire et distincte.)
Variantes et mots apparentés
  • Thưởng (verbe/nom) : récompenser ; récompense.

    • Thưởng nóng cho nhân viên xuất sắc. (Accorder une prime immédiate aux employés excellents.)
  • Phạt (verbe/nom) : punir ; punition.

    • Phạt tiền vi phạm luật giao thông. (Infliger une amende pour une infraction au code de la route.)
  • Khen thưởng (verbe/nom) : féliciter et récompenser.

  • Kỷ luật (nom) : discipline ; mesures disciplinaires (qui peuvent inclure la punition).
Synonymes
  • Chế tài thưởng phạt : système de sanctions et de récompenses (terme plus juridique).
  • Phần thưởng hình phạt : récompenses et châtiments (expression descriptive plus longue).
Expressions idiomatiques
  • Thưởng phạt nghiêm minh : récompenser et punir de façon rigoureusement équitable. Cette expression souligne l'impartialité et la sévérité juste.

    • Muốn dân phục, phải thưởng phạt nghiêm minh. (Pour gagner le respect du peuple, il faut récompenser et punir de façon rigoureusement équitable.)
  • thưởng phạt : il y a des récompenses et des punitions. Expression décrivant un système équilibré d'incitations et de conséquences.

    • Trong đội bóng này, thưởng phạt rõ ràng. (Dans cette équipe de football, les récompenses et les punitions sont claires.)
thưởng phạt

Một giáo viên thưởng phạt công minh trong lớp học.

  1. récompenser et punir.
    • Thưởng phạt nghiêm minh
      récompenser et punir de façon rigoureusement équitable.