thất thố

Học thuật
Thân thiện
thất thố

Anh ấy vô tình làm vỡ chiếc cốc vì hành động thất thố.

Définition

Adjectif : - Imprudent, maladroit, qui manque de tact : Décrit une personne qui a commis une faute, une maladresse, généralement dans son comportement ou ses paroles, par manque d'attention ou de jugement. Cela implique une perte de contrôle ou de mesure, conduisant à une action ou une parole inappropriée.

Exemples d'utilisation
  • (Il a tenu des propos imprudents lors de la réunion.)
  • (Veuillez excuser mes maladresses.)
  • (Elle se sent très regrettable pour son comportement maladroit.)
Utilisations avancées
  • "Lời nói thất thố" : Paroles imprudentes, maladroites.
    • Trong lúc tức giận, anh ta đã buông ra những lời nói thất thố. (Dans un moment de colère, il a lâché des paroles imprudentes.)
  • "Hành động thất thố" : Acte irréfléchi, geste maladroit.
    • Hành động thất thố đó đã gây ra hậu quả nghiêm trọng. (Cet acte irréfléchi a eu des conséquences graves.)
Variantes et mots apparentés
  • Thất lễ (adj) : Impoli, irrespectueux.
    • Cử chỉ thất lễ không được chấp nhận. (Un geste impoli n'est pas acceptable.)
  • Sơ suất (n/adj) : Négligence, inadvertance ; négligent.
    • Đó chỉmột sơ suất nhỏ. (Ce n'est qu'une petite négligence.)
Synonymes
  • Vụng về : Maladroit, gauche.
  • Bất cẩn : Négligent, imprudent.
  • Thiếu suy nghĩ : Irréfléchi.
Expressions idiomatiques liées
  • "Ăn nói thất thố" : Parler de manière imprudente ou maladroite.
    • Ông ấy già rồi, đôi khi ăn nói thất thố. (Il est vieux, parfois il parle de manière imprudente.)
  • "Cử chỉ thất thố" : Geste maladroit ou déplacé.
    • ấy xin lỗi cử chỉ thất thố của mình. (Elle s'excuse pour son geste déplacé.)
thất thố

Anh ấy vô tình làm vỡ chiếc cốc vì hành động thất thố.

  1. écart de langage ; imprudence.
    • Có điều thất thố xin ông lượng thứ cho
      veuillez, m'excuser, monsieur, de mes imprudences.

Từ chứa "thất thố"