thế tôn

Học thuật
Thân thiện
thế tôn

Đức Thế Tôn ngồi thiền dưới gốc cây bồ đề.

Définition
  1. Nom propre (religieux) :
    • Le Bouddha, l'Honoré du Monde : "Thế Tôn" est un titre de respect et de vénération suprême désignant le Bouddha historique, Siddhartha Gautama. Il signifie littéralement "celui qui est honoré dans le monde".
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Phật tử thành tâm đảnh lễ Đức Thế Tôn. (Les bouddhistes rendent un hommage pieux au Bouddha.)
    • Giáo pháp của Thế Tôn rất thâm sâu. (L'enseignement du Bouddha est très profond.)
Utilisation avancée
  • "Đức Thế Tôn" : Cette forme, avec le mot "Đức" (vertu, dignité), est encore plus respectueuse et révérencieuse. Elle est couramment utilisée dans les textes et les prières bouddhiques.
    • Chúng con nguyện quy y Đức Thế Tôn. (Nous prenons refuge dans le Bouddha.)
Variantes et mots apparentés
  • Phật (nom) : Bouddha. Terme plus général.

    • Tượng Phật rất trang nghiêm. (La statue du Bouddha est très majestueuse.)
  • Như Lai (nom propre) : Ainsi-Venu, un des dix titres du Bouddha.

    • Pháp thoại của Như Lai. (Le sermon de l'Ainsi-Venu.)
Synonymes
  • Le Bouddha : l'Éveillé, le fondateur du bouddhisme.
  • L'Honoré du Monde : traduction littéraire du titre.
Expressions idiomatiques
  • Quy y Thế Tôn : Prendre refuge dans le Bouddha (c'est l'une des trois prises de refuge fondamentales dans le bouddhisme).
    • Sau khi nghe pháp, ông ấy phát nguyện quy y Thế Tôn. (Après avoir écouté le Dharma, il a fait le vœu de prendre refuge dans le Bouddha.)
thế tôn

Đức Thế Tôn ngồi thiền dưới gốc cây bồ đề.

  1. ((Đức)(Thế Tôn)
  2. (rel.) le Bouddha.