thiếu
Học thuậtThân thiện
Definition
Verb:
- To be short of, to lack: Indicates a state of not having enough of something that is needed or desired.
- To owe: Indicates a debt or obligation to give something, typically money, to someone else.
Adjective:
- Insufficient, deficient: Describes something that is below the required, expected, or normal level or amount.
- Incomplete: Describes something that is not whole or lacking a part, such as a short month in the lunar calendar.
Usage Examples
- Verb (to lack):
- Tôi thiếu tiền để mua nhà. (I lack the money to buy a house.)
- Khu vực này thiếu nước sạch trầm trọng. (This area severely lacks clean water.)
- Verb (to owe):
- Tôi thiếu anh ấy năm mươi ngàn đồng. (I owe him fifty thousand dong.)
- Cô ấy không thiếu ai điều gì cả. (She doesn't owe anyone anything.)
- Adjective (insufficient):
- Phần ăn này hơi thiếu. (This portion of food is slightly insufficient.)
- Đứa trẻ thiếu cân so với tuổi. (The child is underweight for their age.)
Advanced Usage
- "thiếu ăn": to lack food, to be in a state of food shortage.
- Nhiều gia đình ở vùng sâu vùng xa vẫn còn thiếu ăn. (Many families in remote areas still lack food.)
- "thiếu cơ sở": to lack basis, to be unfounded.
- Lời buộc tội đó hoàn toàn thiếu cơ sở. (That accusation is completely unfounded.)
- "thiếu óc" (e.g., thiếu óc sáng kiến): to lack a quality (e.g., to lack initiative). This structure uses "thiếu" + "óc" (mind) + noun to mean "lacking in (a certain quality)".
- Anh ta thiếu óc tổ chức. (He lacks organizational skills.)
Variants and Related Words
- Thiếu thốn (verb/adjective): to be in need, to be deprived; needy, destitute. This is stronger than "thiếu".
- Cuộc sống thiếu thốn. (A life of deprivation.)
- Thiếu hụt (verb/noun): to have a deficit/shortfall; a deficit/shortage. Often used in economic or quantitative contexts.
- Thiếu hụt ngân sách. (Budget deficit.)
- Thiếu niên (noun): teenager, adolescent (literally: "young person who is lacking/not yet full").
- Một thiếu niên mười lăm tuổi. (A fifteen-year-old teenager.)
- Thiếu sót (noun): shortcoming, omission, flaw.
- Báo cáo này còn nhiều thiếu sót. (This report still has many shortcomings.)
- Thiếu úy (noun): second lieutenant (a military rank).
Synonyms
- Verb (to lack):
- Không đủ: not enough.
- Hiếm: scarce (implies rarity, not just personal lack).
- Verb (to owe):
- Nợ: to owe (more common and direct for debts).
- Adjective (insufficient):
- Không đầy đủ: not full, not complete.
- Kém: poor, inferior in quality.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
- Thiếu đi: to be missing (something that should be there), often with a sense of loss.
- Bức tranh thiếu đi một chút sinh khí. (The painting is missing a bit of vitality.)
- Thiếu vắng: to be absent, to be missing (often used for people or abstract qualities).
- Sự thiếu vắng của cô ấy làm mọi người buồn. (Her absence made everyone sad.)
Related Idioms
- "Thiếu gì...": There's no lack of...; There are plenty of... (Used to emphasize abundance, often rhetorically).
- Ở đây thiếu gì nhà hàng ngon. (There's no lack of good restaurants here.)
- "Còn thiếu": still lacking/owing; it falls short.
- Số tiền này còn thiếu. (This amount of money is still short / is still owed.)
- "Thiếu trước hụt sau": (idiom) to be constantly short of things, to live hand to mouth.
- Cuộc sống thiếu trước hụt sau. (A life of constant scarcity.)
verb
- to be short of, to lack to owe
Từ chứa "thiếu"
Proverbs and Idioms
- Tháng tám thiếu mất ngư, tháng tư thiếu mất mạ
- Muốn tu chùa ngói, Bụt vàng, chùa tranh, Bụt đất ở làng thiếu chi
- Bó mo thì thiếu, bó chiếu thì thừa
- Thiếu chi cam rim, hồng rim, bắt anh đi tìm khế rụng bờ ao
- Không tuần chay nào thiếu nước mắt
- Cây đa kẻ Chối thiếu một đầu gối đến trời, con ngòi kẻ Xe hơn là bắc một cái que tới biển