thoát lũ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (locution verbale) :
- Évacuer les eaux de crue, déverser les eaux d'inondation : Action de faire écouler, de drainer ou de déverser l'excédent d'eau d'une inondation ou d'une crue pour réduire le niveau d'eau et prévenir les dégâts.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Hệ thống kênh này giúp thoát lũ cho thành phố. (Ce système de canaux aide à déverser les eaux de crue pour la ville.)
- Công trình đang được xây dựng để thoát lũ nhanh hơn. (L'ouvrage est en construction pour évacuer les eaux de crue plus rapidement.)
Utilisations avancées
"công trình thoát lũ" : ouvrage de déversement des crues.
- Các công trình thoát lũ đã phát huy hiệu quả. (Les ouvrages de déversement des crues ont montré leur efficacité.)
"khả năng thoát lũ" : capacité d'évacuation des crues.
- Con sông này có khả năng thoát lũ rất tốt. (Cette rivière a une très bonne capacité d'évacuation des crues.)
Variantes et mots apparentés
Thoát nước (verbe) : drainer, évacuer les eaux (terme plus général).
- Hệ thống thoát nước mưa. (Système d'évacuation des eaux pluviales.)
Tiêu thoát lũ (locution verbale) : évacuer/drainer les eaux de crue (synonyme plus complet).
- Kế hoạch tiêu thoát lũ khẩn cấp. (Plan d'urgence pour l'évacuation des eaux de crue.)
Synonymes
- Xả lũ : lâcher/déverser les eaux d'une retenue (souvent d'un barrage).
- Tiêu úng : drainer les eaux stagnantes (après une inondation).
Expressions idiomatiques liées
- "Thoát lũ an toàn" : évacuation sécurisée des crues.
- Mục tiêu là đảm bảo thoát lũ an toàn cho hạ du. (L'objectif est d'assurer une évacuation sécurisée des crues pour l'aval.)
- déverser les eaux de crue.