thoát lũ

Học thuật
Thân thiện
thoát lũ

Một công nhân đang mở cửa thoát lũ để giảm mực nước.

Définition
  1. Verbe (locution verbale) :
    • Évacuer les eaux de crue, déverser les eaux d'inondation : Action de faire écouler, de drainer ou de déverser l'excédent d'eau d'une inondation ou d'une crue pour réduire le niveau d'eau et prévenir les dégâts.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hệ thống kênh này giúp thoát lũ cho thành phố. (Ce système de canaux aide à déverser les eaux de crue pour la ville.)
    • Công trình đang được xây dựng để thoát lũ nhanh hơn. (L'ouvrage est en construction pour évacuer les eaux de crue plus rapidement.)
Utilisations avancées
  • "công trình thoát lũ" : ouvrage de déversement des crues.

    • Các công trình thoát lũ đã phát huy hiệu quả. (Les ouvrages de déversement des crues ont montré leur efficacité.)
  • "khả năng thoát lũ" : capacité d'évacuation des crues.

    • Con sông này khả năng thoát lũ rất tốt. (Cette rivière a une très bonne capacité d'évacuation des crues.)
Variantes et mots apparentés
  • Thoát nước (verbe) : drainer, évacuer les eaux (terme plus général).

    • Hệ thống thoát nước mưa. (Système d'évacuation des eaux pluviales.)
  • Tiêu thoát lũ (locution verbale) : évacuer/drainer les eaux de crue (synonyme plus complet).

    • Kế hoạch tiêu thoát lũ khẩn cấp. (Plan d'urgence pour l'évacuation des eaux de crue.)
Synonymes
  • Xả : lâcher/déverser les eaux d'une retenue (souvent d'un barrage).
  • Tiêu úng : drainer les eaux stagnantes (après une inondation).
Expressions idiomatiques liées
  • "Thoát lũ an toàn" : évacuation sécurisée des crues.
    • Mục tiêuđảm bảo thoát lũ an toàn cho hạ du. (L'objectif est d'assurer une évacuation sécurisée des crues pour l'aval.)
thoát lũ

Một công nhân đang mở cửa thoát lũ để giảm mực nước.

  1. déverser les eaux de crue.

Từ gần giống