thuốc
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Médicament, remède, produit pharmaceutique : Substance préparée pour prévenir ou soigner une maladie.
- Tabac, opium : Feuilles ou résine de certaines plantes, préparées pour être fumées.
- Teinture, colorant : Substance utilisée pour colorer.
- Poudre : Substance explosive ou propulsive.
- Substance pour un usage spécifique : Désigne diverses substances préparées pour un effet défini (ex: dentifrice).
- (Vieilli) Médecine : La science médicale.
Verbe :
- (Familier) Empoisonner, tuer avec une substance toxique.
- (Vulgaire) Séduire, amadouer, tromper par la flatterie.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Uống thuốc. (Prendre des médicaments.)
- Hút thuốc. (Fumer du tabac.)
- Pha thuốc vào nước để nhuộm vải. (Diluer des colorants dans l'eau pour teindre des étoffes.)
- Chế thuốc nạp đạn. (Préparer de la poudre pour cartouches.)
- Thuốc đánh răng. (Dentifrice.)
- Trường thuốc. (École de médecine.)
Verbe :
- Thuốc chuột. (Tuer les rats au moyen de substances toxiques.)
- Bị bạn thuốc, bỏ hết tiền ra thết đãi. (Se laisser amadouer par ses amis et tout débourser pour les régaler.)
Utilisations avancées
- "Thuốc công hiệu" : Remède efficace.
- "Khay thuốc" : Service à opium (plateau pour fumer l'opium).
- "Học thuốc" : Étudier la médecine.
- "Thuốc người lấy của" : Empoisonner quelqu'un pour s'emparer de ses biens.
Variantes et mots apparentés
- Thuốc men (nom) : Médicaments (terme collectif).
- Nhà thuốc / Hiệu thuốc (nom) : Pharmacie.
- Dược sĩ (nom) : Pharmacien.
- Bác sĩ (nom) : Médecin (différent de "thuốc" signifiant la médecine en général).
Synonymes
- Médicament / Remède : Pour le sens de substance curative.
- Tabac : Pour le sens de produit à fumer.
- Colorant / Teinture : Pour le sens de substance colorante.
- Poudre : Pour le sens de substance explosive.
- Empoisonner : Pour le sens verbal de tuer par poison.
- Amadouer / Séduire : Pour le sens verbal de tromper par la flatterie.
Expressions et verbes à particule
- Lên cơn thuốc : Avoir un besoin urgent de fumer (opium).
- Nghiện thuốc : Être accro à la drogue / au tabac.
- Ghiền thuốc : (Familier) Être accro au tabac.
- Cai thuốc : Arrêter de fumer / Se désintoxiquer.
Proverbes et idiomes
- "Thuốc đắng dã tật" : Litt. "Un remède amer guérit la maladie". Signifie qu'une critique sévère ou une épreuve difficile peut être bénéfique.
- "Có bệnh thì vái tứ phương" : Litt. "Quand on est malade, on prie dans toutes les directions". Évoque le fait de chercher désespérément tous les remèdes possibles ("thuốc") quand on est gravement malade.
- médicament ; remède ; produit pharmaceutique.
- Uống thuốcprendre des médicaments ;
- Thuốc công hiệuremède efficace.
- tabac ; opium.
- Hút thuốcfumer du tabac ; fumer de l'opium
- Khay thuốcservice à opium.
- teinture ; colorant.
- Pha thuốc vào nước để nhuộm vảidiluer des colorants dans l'eau pour teindre des étoffes.
- poudre.
- Chế thuốc nạp đạnpréparer de la poudre pour cartouches.
- (désignant certaines subtances utilisées à des fins définies ; et ne se traduisant pas).
- Thuốc đánh răngdentifrice.
- (arch.) médecine.
- Trường thuốcécole de médecine ;
- Học thuốcétudier la médecine.
- (vulg.) séduire ; amadouer.
- Bị bạn thuốc , bỏ hết tiền ra thết đãise laisser amadouer par ses amis et tout débourser pour les régaler.
- empoisonner ; tuer au moyen de substances toxiques.
- Thuốc người lấy củaempoisonner quelque'un pour s'emparer de ses biens ;
- Thuốc chuộttuer les rats au moyen de substances toxiques.