tiên đồng

Học thuật
Thân thiện
tiên đồng

Một tiên đồng đang dâng một khay trái cây lên cho vị tiên.

Définition
  1. Nom masculin (Archéologie / Mythologie) :
    • Page au service des immortels (des fées) : "tiên đồng" désigne un jeune garçon servant d'assistant ou de messager aux divinités ou aux êtres féeriques dans le panthéon et les récits mythologiques vietnamiens. Il évoque un être pur, souvent éternellement jeune, résidant dans les cieux.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong truyện cổ tích, vị tiên ông thường có một tiên đồng theo hầu. (Dans le conte de fées, l'immortel est souvent accompagné d'un page à son service.)
    • Cậu bé đẹp như một tiên đồng giáng trần. (Le garçon est aussi beau qu'un page céleste descendu sur terre.)
Utilisation avancée
  • Le terme est principalement utilisé dans un contexte littéraire, poétique ou pour décrire des œuvres d'art (peintures, sculptures) représentant des scènes mythologiques. Il n'a pas d'usage courant dans la langue moderne.
Variantes et mots apparentés
  • Tiên nữ (nom féminin) : fée, immortelle féminine.

    • Các tiên nữ đang múa trên mây. (Les fées dansent sur les nuages.)
  • Đồng tử (nom masculin) : pupille (de l'œil) ; dans un contexte taoïste ou spirituel, peut aussi désigner un jeune serviteur ou novice.

    • Ánh sáng lọt vào đồng tử. (La lumière pénètre dans la pupille.)
Synonymes
  • Page céleste : jeune serviteur des cieux.
  • Messager des immortels : serviteur chargé de transmettre les messages des divinités.
Expressions idiomatiques
  • Đẹp như tiên đồng : aussi beau qu'un page des immortels — se dit d'un jeune garçon d'une beauté exceptionnelle et pure.
    • Đứa trẻ mới sinh đẹp như tiên đồng. (Le nouveau-né est aussi beau qu'un page céleste.)
tiên đồng

Một tiên đồng đang dâng một khay trái cây lên cho vị tiên.

  1. (arch.) le page au service des immortels (des fées).

Từ gần giống

Từ chứa "tiên đồng"