tiền đồ

Học thuật
Thân thiện
tiền đồ

Một sinh viên nhìn thấy tiền đồ tươi sáng của mình sau khi tốt nghiệp.

Définition
  1. Nom masculin:
    • Avenir, futur: "tiền đồ" désigne l'avenir, le futur d'une personne, d'une organisation ou d'une cause, en mettant l'accent sur les perspectives et le développement potentiel.
    • Perspectives, destinée: Le mot évoque aussi le chemin à venir, le destin ou les perspectives qui s'offrent à quelqu'un ou à quelque chose.
Exemples d'utilisation
  • Nom: (Il a un avenir très radieux.) (Nous devons construire l'avenir du pays.) (L'entreprise se trouve face à un nouvel avenir.)
Utilisation avancée
  • "tiền đồ tươi sáng" / "tiền đồ xán lạn": avenir brillant, perspectives radieuses. Sự chăm chỉ sẽ mang lại cho bạn một tiền đồ tươi sáng. (Le travail assidu vous apportera un avenir brillant.)

  • "mở ra tiền đồ": ouvrir des perspectives, ouvrir l'avenir. Phát minh này mở ra một tiền đồ mới cho ngành y học. (Cette invention ouvre de nouvelles perspectives pour la médecine.)

Variantes et mots apparentés
  • Tương lai (nom): futur, avenir (terme plus général et courant). Tương lai của trái đất đang bị đe dọa. (L'avenir de la terre est menacé.)

  • Triển vọng (nom): perspective, potentiel. Dự án này nhiều triển vọng. (Ce projet a beaucoup de potentiel.)

Synonymes
  • Avenir: Temps à venir, destinée.
  • Perspectives: Possibilités de développement futur.
  • Destinée: Cours futur des événements lié à une personne.
Expressions idiomatiques
  • Tiền đồ sáng lạn: Avenir brillant et prometteur. Với tài năng như vậy, ấy chắc chắn có một tiền đồ sáng lạn. (Avec un tel talent, elle a certainement un avenir brillant.)

  • Lo cho tiền đồ: Se soucier de son avenir, prendre soin de ses perspectives. Bố mẹ luôn lo cho tiền đồ của con cái. (Les parents se soucient toujours de l'avenir de leurs enfants.)

tiền đồ

Một sinh viên nhìn thấy tiền đồ tươi sáng của mình sau khi tốt nghiệp.

  1. avenir.
    • Tiền đồ xán lạn
      avenir radieux.