trò hề

Học thuật
Thân thiện
trò hề

Trò hề đó đã bị mọi người nhìn thấu.

Définition
  1. Nom :
    • Farce, comédie : "trò hề" désigne une action ou une situation ridicule, exagérée et souvent fausse, destinée à tromper ou à amuser. Cela peut être une mascarade, une simulation hypocrite.
    • Bouffonnerie : Se réfère à un comportement ou à un spectacle comique et absurde, comme celui d'un clown ou d'un bouffon.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Thôi đừng giở trò hề đó ra nữa. (Cessez votre comédie.)
    • Cuộc bầu cử đó chỉmột trò hề. (Cette élection n'était qu'une farce.)
    • Anh ta cư xử như một trò hề trong buổi họp. (Il s'est comporté comme un bouffon pendant la réunion.)
Utilisations avancées
  • "Làm trò hề" : jouer la comédie, faire le bouffon.
    • Hắn chỉ đang làm trò hề để được chú ý. (Il ne fait que jouer la comédie pour attirer l'attention.)
  • C'est une farce : Expression utilisée pour qualifier une situation totalement absurde ou truquée.
    • Phiên tòa nàymột trò hề công lý. (Ce procès est une farce de justice.)
Variantes et mots apparentés
  • Hề (nom) : bouffon, clown, pitre.
    • Anh ấy đóng vai hề trong gánh xiếc. (Il joue le rôle du clown dans le cirque.)
  • Trò đùa (nom) : plaisanterie, blague (moins fort que "trò hề", sans nécessairement l'idée de tromperie).
    • Đó chỉmột trò đùa vô hại. (Ce n'était qu'une plaisanterie innocente.)
Synonymes
  • Farce : farce, mascarade.
  • Comédie : comédie (au sens d'hypocrisie, de simulation).
  • Mascarade : mascarade.
  • Bouffonnerie : bouffonnerie.
Expressions idiomatiques liées
  • "Trò hề mùa hè" : Une farce ou un événement éphémère et sans importance.
    • Chính sách mới của họ chẳng quamột trò hề mùa hè. (Leur nouvelle politique n'est qu'une farce estivale.)
  • "Diễn trò hề" : Monter une comédie, faire du cinéma.
    • Đừng diễn trò hề trước mặt tôi. (Ne fais pas ton cinéma devant moi.)
trò hề

Trò hề đó đã bị mọi người nhìn thấu.

  1. comédie; farce.
    • Thôi đừng giở trò hề đó ra nữa
      cessez votre comédie.