trả ơn

Học thuật
Thân thiện
trả ơn

Một người đàn ông trả ơn người hàng xóm bằng một món quà nhỏ.

Définition
  1. Verbe:
    • Payer une dette de reconnaissance : "trả ơn" signifie exprimer sa gratitude ou rendre la pareille à quelqu'un qui vous a aidé ou fait une faveur.
    • Témoigner sa reconnaissance : C'est un acte de remerciement concret pour un bienfait reçu.
Exemples d'utilisation
  • Verbe:
    • Tôi muốn trả ơn anh ấy đã giúp đỡ tôi. (Je veux lui payer ma dette de reconnaissance pour son aide.)
    • ấy trả ơn bác sĩ bằng một món quà nhỏ. (Elle a témoigné sa reconnaissance envers le médecin par un petit cadeau.)
Utilisations avancées
  • "trả ơn nghĩa" : Rendre un bienfait, une faveur (accent mis sur la dimension morale et durable de la dette).
    • Anh ta luôn tìm cách trả ơn nghĩa cho những người đã cưu mang mình. (Il cherche toujours à rendre les bienfaits à ceux qui l'ont accueilli.)
Variantes et mots apparentés
  • Trả ân (verbe) : Variante littéraire ou plus ancienne de "trả ơn", avec le même sens.
    • Lòng mong trả ân xưa. (Le désir de payer une ancienne dette de reconnaissance.)
Synonymes
  • Đền ơn (verbe) : Rendre un service en retour d'un bienfait.
  • Báo ơn (verbe) : Littéraire. Rémunérer un bienfait, souvent avec une nuance de solennité.
Expressions idiomatiques liées
  • Ăn quả nhớ kẻ trồng cây, uống nước nhớ nguồn : Proverbe vietnamien évoquant le devoir de mémoire et de gratitude, dont l'acte de "trả ơn" est une concrétisation.
    • Theo đạo lý "uống nước nhớ nguồn", chúng ta phải biết trả ơn. (Selon le principe "en buvant l'eau, on se souvient de la source", nous devons savoir payer nos dettes de reconnaissance.)
trả ơn

Một người đàn ông trả ơn người hàng xóm bằng một món quà nhỏ.

  1. (cũng như trả ân) payer une dette de reconnaissance; témoigner sa reconnaissance.

Từ gần giống

Từ chứa "trả ơn"