trắng đen

Học thuật
Thân thiện
trắng đen

Sự thật cần được làm rõ trắng đen.

Définition
  1. Nom:

    • Noir et blanc, opposition entre le bien et le mal, le vrai et le faux : "trắng đen" désigne une distinction claire et souvent morale entre deux opposés, comme la vérité et le mensonge, la justice et l'injustice.
    • Couleurs opposées : dans un sens littéral, fait référence aux couleurs blanche et noire en tant que paires contrastées.
  2. Adjectif :

    • Manichéen, en noir et blanc : qualifie une vision ou un jugement simpliste qui divise le monde en catégories opposées et absolues, sans nuances.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Phải phân biệt trắng đen. (Il faut distinguer clairement le bien du mal.)
    • Câu chuyện không đơn giản chỉtrắng đen. (L'histoire n'est pas simplement une question de noir et blanc.)
  • Adjectif :
    • Anh ta cái nhìn trắng đen về thế giới. (Il a une vision manichéenne du monde.)
Utilisation avancée
  • " như trắng đen" : aussi clair que le jour, évident.

    • Sự thật đã như trắng đen. (La vérité est aussi claire que le jour.)
  • "Làm trắng đen" : tirer au clair, éclaircir une situation confuse pour établir la vérité.

    • Tòa án sẽ làm trắng đen vụ việc. (Le tribunal tirera l'affaire au clair.)
Variantes et mots apparentés
  • Trắng (adjectif) : blanc.
  • Đen (adjectif) : noir.
  • Trắng đen rõ ràng (locution) : une distinction très nette.
Synonymes
  • Bien et mal : le bien et le mal.
  • Vrai et faux : le vrai et le faux.
  • Manichéisme : vision du monde divisée en deux principes opposés.
Expressions idiomatiques
  • "Trắng đen lẫn lộn" : confusion entre le bien et le mal, situationtout est embrouillé.
    • Thời loạn lạc, trắng đen thường lẫn lộn. (En temps de troubles, le bien et le mal sont souvent confondus.)
trắng đen

Sự thật cần được làm rõ trắng đen.

  1. noir sur blanc
    • Làm trắng đen
      tirer au clair

Từ gần giống