trở lại

Học thuật
Thân thiện
trở lại

Anh ấy trở lại thư viện để mượn thêm sách.

Définition
  1. Verbe :

    • Revenir, retourner : Désigne l'action de revenir à un endroit, un état ou une situation antérieur.
    • Reprendre : Indique la reprise d'une activité, d'un état ou d'une condition qui avait cessé.
  2. Locution prépositive (dans une expression de limite) :

    • Dans les limites de, en moins de : Utilisé après une quantité ou une durée pour indiquer une limite maximale qui n'est pas dépassée.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (retourner) :

    • Anh ấy trở lại nhà sau chuyến công tác. (Il est retourné à la maison après son voyage d'affaires.)
    • Chúng ta hãy trở lại vấn đề chính. (Revenons au problème principal.)
  • Verbe (reprendre) :

    • Thời tiết ấm áp đã trở lại. (Le temps doux est revenu.)
    • ấy trở lại làm việc sau kỳ nghỉ thai sản. (Elle a repris le travail après son congé maternité.)
  • Locution prépositive (limite) :

    • Căn phòng này chứa được năm mươi người trở lại. (Cette salle peut contenir dans les limites de cinquante personnes.)
    • Sự kiện sẽ kết thúc trong một giờ trở lại. (L'événement se terminera en moins d'une heure.)
Utilisation avancée
  • "trở lại với" : Revenir à (quelque chose, souvent une activité ou un état d'esprit).

    • Ông ấy quyết định trở lại với nghề dạy học. (Il a décidé de revenir à l'enseignement.)
  • "trở lại đây" : Revenir ici, ces derniers temps (souvent pour une période récente).

    • Thời tiết trở lại đây rất thất thường. (Le temps ces derniers temps est très changeant.)
Variantes et mots apparentés
  • Trở về (verbe) : Revenir, rentrer (insiste souvent sur le retour à un point d'origine, comme son foyer ou son pays).

    • Người lính trở về sau chiến tranh. (Le soldat est rentré après la guerre.)
  • Quay lại (verbe) : Revenir, faire demi-tour (peut être plus concret et physique).

    • Xe buýt đã quay lại trạm đầu tiên. (Le bus est revenu au premier arrêt.)
Synonymes
  • Revenir : Se rendre de nouveau à un endroit où l'on était avant.
  • Retourner : Aller de nouveau à un lieu.
  • Reprendre : Commencer à nouveau une action interrompue.
Expressions idiomatiques
  • Trở lại làm người lương thiện : Revenir dans le droit chemin, redevenir honnête.

    • Hắn quyết tâm trở lại làm người lương thiện. (Il est déterminé à revenir dans le droit chemin.)
  • Tác động trở lại : Avoir un effet en retour, une rétroaction.

    • Môi trường bị tác động trở lại bởi chính hoạt động của con người. (L'environnement subit un effet en retour des activités humaines elles-mêmes.)
trở lại

Anh ấy trở lại thư viện để mượn thêm sách.

  1. revenir en arrière; retourner.
    • Trở lại nhà
      retourner à la maison.
  2. revenir.
    • Ta hãy trở lại vấn đề đang bàn
      revenons à notre sujet.
  3. reprendre.
    • Rét đã trở lại
      le froid a repris.
  4. dans les limites de; en moins de.
    • Hai mươi đồng trở lại
      dans les limites de vingt dongs (sans dépasser cette somme);
    • Trong một năm trở lại
      en moins d'une année.