trút

Học thuật
Thân thiện
trút

Mưa như trút nước xuống mái nhà.

Definition

Verb: 1. To pour out, to dump (a large quantity of something from a container or from above): Describes the action of causing something to flow or fall out in a large amount, often quickly and forcefully. 2. To unload, to shift (a burden, responsibility, or emotion onto someone or something else): Describes the act of transferring or relieving oneself of a heavy physical or abstract load. 3. To vent, to pour out (emotions, feelings): Describes expressing or releasing strong emotions, often in an intense or unrestrained manner. 4. (Literary) To breathe one's last, to give up (one's spirit/breath): A formal or literary way to say to die.

Usage Examples
  • To pour out/dump:
    • ấy trút hết gạo trong bao ra. (She dumped all the rice from the sack.)
    • Mưa trút xuống như thác đổ. (The rain poured down like a waterfall.)
  • To unload/shift (a burden):
    • Anh ấy muốn trút bỏ mọi trách nhiệm. (He wants to unload all responsibilities.)
    • Cuối cùng tôi cũng trút được gánh nặng tài chính. (I finally shifted the financial burden.)
  • To vent/pour out (emotions):
    • ấy trút hết nỗi giận lên anh ta. (She vented all her anger on him.)
    • Anh ấy trút bầu tâm sự với người bạn thân. (He poured out his heart to his close friend.)
  • (Literary) To breathe one's last:
    • Người lính ấy đã trút hơi thở cuối cùng trên chiến trường. (That soldier breathed his last on the battlefield.)
Advanced Usage
  • "trút bỏ": To cast off, to rid oneself of (often used with abstract burdens like sorrow, worry, a heavy heart).
    • ấy cần trút bỏ mọi muộn phiền. (She needs to cast off all her sorrows.)
  • "trút giận": To vent anger.
    • Đừng trút giận lên trẻ con. (Don't vent your anger on the children.)
  • "mưa như trút nước": An idiom meaning "to rain cats and dogs" or "to rain heavily/pour".
    • Trời đột nhiên đổ cơn mưa như trút nước. (It suddenly started to rain cats and dogs.)
Variants and Related Words
  • Trút giận (verb phrase): To vent anger.
  • Trút bầu tâm sự (verb phrase): To pour out one's heart, to confide.
  • Trút gánh nặng (verb phrase): To relieve a burden.
  • Đổ (verb): A more general synonym for "to pour" or "to dump", but often less intense or forceful than "trút".
Synonyms
  • Đổ (verb): To pour, to dump (general).
  • Dốc (verb): To tip out, to empty (from a container).
  • Giải tỏa (verb): To relieve, to alleviate (stress, emotions).
  • Bày tỏ (verb): To express, to reveal (feelings, thoughts).
Related Phrasal Verbs/Verb Phrases
  • Trút lên (ai/điều ): To pour/vent onto (someone/something).
    • Anh ta trút mọi thất vọng lên gia đình. (He vents all his disappointment onto his family.)
  • Trút vào (ai/điều ): To pour/direct into (someone/something).
    • Họ trút mọi căm thù vào kẻ thù. (They direct all their hatred into the enemy.)
  • Trút cho (ai): To unload/shift onto (someone).
    • Ông chủ trút công việc cho nhân viên. (The boss unloads work onto the employees.)
Related Idioms
  • Trút hơi thở cuối cùng: To breathe one's last breath, to die.
    • Bà cụ trút hơi thở cuối cùng trong giấc ngủ. (The old lady breathed her last in her sleep.)
  • Trút gánh nặng ngàn cân: To relieve a thousand-pound burden (to feel immense relief).
    • Hoàn thành xong dự án, anh ấy như trút được gánh nặng ngàn cân. (After finishing the project, he felt as if a thousand-pound burden had been lifted.)
trút

Mưa như trút nước xuống mái nhà.

verb
  1. to pour into (down) to set, to fall to shift on to