tuổi tây

Học thuật
Thân thiện
tuổi tây

Một em bé vừa tròn một tuổi tây.

Définition

Nom : - Âge réel : "Tuổi tây" désigne l'âge chronologique d'une personne, calculé à partir de sa date de naissance réelle selon le calendrier solaire (grégorien). Il s'oppose souvent à "tuổi ta" (âge lunaire) ou "tuổi mụ" (âge compté traditionnellement, qui peut être plus élevé).

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Cháu này tuổi tây mới được hai tuổi. (Cet enfant n'a que deux ans en âge réel.)
    • Theo tuổi tây, ông ấy đã 65 tuổi sắp về hưu. (Selon son âge réel, il a 65 ans et va bientôt prendre sa retraite.)
    • Giấy khai sinh ghi rõ tuổi tây của em. (L'acte de naissance indique clairement mon âge réel.)
Utilisations avancées
  • L'expression est souvent utilisée dans des contextes administratifs, médicaux ou légaux pour préciser qu'il s'agit de l'âge officiel.
    • Để đănghọc, cần nộp giấy tờ chứng minh tuổi tây của trẻ. (Pour s'inscrire à l'école, il faut fournir des documents prouvant l'âge réel de l'enfant.)
  • Elle permet de faire la distinction dans les conversations quotidiennes, surtout avec les personnes âgées habituées au calcul de l'âge lunaire.
    • tôi hay tính tuổi ta, còn tôi thì chỉ nhớ tuổi tây. (Ma grand-mère calcule souvent l'âge lunaire, tandis que je ne me souviens que de mon âge réel.)
Variantes et mots apparentés
  • Tuổi ta (nom) : Âge lunaire, calculé selon le calendrier lunaire traditionnel. Il a souvent un an de plus que "tuổi tây".
  • Tuổi mụ (nom) : Âge traditionnel, où un enfant a déjà un an à la naissance. Similaire à "tuổi ta".
  • Tuổi đời (nom) : Âge de la vie, expérience vécue. Peut être utilisé de manière plus littéraire ou philosophique.
Synonymes
  • Tuổi thật : Âge vrai, âge réel. (Utilisation plus courante et directe.)
  • Tuổi theo dương lịch : Âge selon le calendrier solaire. (Description plus explicite.)
Expressions idiomatiques
  • Tính theo tuổi tây : Calculer selon l'âge réel.
    • Lễ mừng thọ này được tính theo tuổi tây của cụ. (Cette cérémonie de célébration de la longévité est calculée selon l'âge réel de l'aîné.)
  • Chênh lệch tuổi tây tuổi ta : La différence entre l'âge réel et l'âge lunaire.
    • Do cách tính khác nhau, thường sự chênh lệch giữa tuổi tây tuổi ta. (En raison des modes de calcul différents, il y a souvent un écart entre l'âge réel et l'âge lunaire.)
tuổi tây

Một em bé vừa tròn một tuổi tây.

  1. âge réel.

Từ gần giống