tuyết sỉ

Definition
  1. Verb (archaic):
    • To wash away a disgrace / to avenge an insult: To take action to remove or cleanse a dishonor or humiliation that has been suffered, thereby restoring one's honor or reputation.
Usage Examples
  • Verb:
    • Vị tướng thề sẽ tuyết sỉ cho cả dòng họ. (The general vowed to avenge the insult for the entire clan.)
    • Hành động anh hùng đó đã tuyết sỉ cho quốc gia. (That heroic act washed away the nation's disgrace.)
Advanced Usage
  • This term is primarily found in historical, literary, or formal contexts, often related to feudal concepts of honor, family reputation, or national shame.
Variants and Related Words
  • Rửa nhục (v): to wash away humiliation (a more modern and common synonym).

    • Anh ấy quyết tâm rửa nhục cho cha mình. (He is determined to avenge his father's humiliation.)
  • Trả thù (v): to take revenge (a broader term focusing on retaliation, not specifically on cleansing honor).

    • Hắn trả thù kẻ đã hại mình. (He took revenge on the person who harmed him.)
Synonyms
  • To redress a wrong: To correct an unjust situation or insult.
  • To avenge an insult: To inflict harm in return for a humiliation.
  • To wipe out a disgrace: To completely remove a dishonor.
Related Idioms
  • Rửa hận: to wash away hatred/resentment (often through vengeance).

    • Câu chuyện kể về một người đi rửa hận. (The story is about a person seeking to wash away their resentment.)
  • Xoá nỗi nhục: to erase the shame (similar in meaning but more contemporary).

    • Chiến thắng đã xoá nỗi nhục của thất bại trước đó. (The victory erased the shame of the previous defeat.)
tuyết sỉ
Vị tướng quân dũng cảm đã chiến thắng trận đánh để tuyết sỉ cho đất nước.