vô phép
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Impoli, irrévérencieux : "vô phép" décrit une attitude ou un comportement qui manque de respect, de politesse ou qui ne respecte pas les convenances sociales établies.
Locution adverbiale (formule de politesse) :
- "Xin vô phép" : expression utilisée pour s'excuser par avance, par modestie, avant de dire ou de faire quelque chose que l'on considère comme trop direct ou audacieux. Elle équivaut à "sauf votre respect", "avec votre permission" ou "je vous prie de m'excuser".
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Đứa trẻ đó thật vô phép. (Cet enfant est vraiment impoli.)
- Không nên nói chuyện một cách vô phép với người lớn. (Il ne faut pas parler de manière irrévérencieuse avec les adultes.)
Locution adverbiale :
- Xin vô phép, tôi xin đưa ra ý kiến của mình. (Sauf votre respect, je voudrais donner mon avis.)
- Xin vô phép được hỏi quý danh của ngài. (Je vous prie de m'excuser, puis-je vous demander votre nom ?)
Utilisation avancée
- "Vô phép ông chứ" : expression figée et très formelle signifiant "révérence parler", "sauf le respect que je vous dois". Elle est utilisée pour atténuer une remarque qui pourrait sembler critique ou directe envers un supérieur ou une personne âgée.
- Vô phép ông chứ, cách làm này có vẻ không hiệu quả. (Révérence parler, cette méthode ne semble pas efficace.)
Variantes et mots apparentés
- Bất lịch sự (adjectif) : impoli, discourtois. (Synonyme proche, mais sans la nuance de formule d'excuse).
- Vô lễ (adjectif) : irrespectueux, insolent. (Terme plus fort que "vô phép").
Synonymes
- Impoli : qui manque de politesse.
- Irrévérencieux : qui manque de respect, de déférence.
- Déplacé : inapproprié, qui n'est pas de mise.
Expressions idiomatiques
- Ăn nói vô phép : parler de manière irrespectueuse.
- Nó thường ăn nói vô phép với hàng xóm. (Il parle souvent de manière irrespectueuse avec les voisins.)
- impoli; irrévérencieux
- vô phép ông chứsauf votre respect; révérence parler
- Xin vô phépje vous prie de m'excuser; pardon!