võng giá

Học thuật
Thân thiện
võng giá

Võng giá được khiêng đi trong lễ hội.

Définition
  1. Nom :
    • Litière ; palanquin : "võng giá" désigne un moyen de transport ancien, une chaise ou un lit porté par des hommes à l'aide de perches, utilisé notamment par les dignitaires ou les personnes aisées dans le Viêt Nam féodal.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Quan lớn ngồi trên võng giá được khiêng qua phố. (Le mandarin était assis dans une litière portée à travers la rue.)
    • Võng giá nghênh ngang trônant arrogamment dans sa litière. (Se pavanant arrogamment dans sa litière.)
Utilisations avancées
  • Le terme "võng giá" est presque exclusivement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour évoquer le passé féodal. Il connote souvent le prestige, le pouvoir, mais aussi parfois l'arrogance des classes dirigeantes de l'époque.
Variantes et mots apparentés
  • Kiệu (nom) : Palanquin, chaise à porteurs. Ce terme est plus courant que "võng giá" pour désigner ce type de véhicule.
  • Võng (nom) : Hamac. Attention à ne pas confondre, bien que l'étymologie puisse être liée (le "võng giá" pouvant être une forme de hamac monté sur des perches).
Synonymes
  • Litière (nom) : Véhicule porté, sans roues.
  • Palanquin (nom) : Chaise ou litière portée par des hommes.
Expressions idiomatiques
  • "Nghênh ngang trên võng giá" : Se pavaner / avancer avec arrogance dans sa litière. Cette expression, tirée de la référence, critique l'attitude hautaine d'une personne en position de pouvoir.
võng giá

Võng giá được khiêng đi trong lễ hội.

  1. (arch.) litière; palanquin
    • Võng giá nghênh ngang
      trônant arrogamment dans sa litière

Từ gần giống

Từ chứa "võng giá"

Proverbs and Idioms