văng vẳng
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Faiblement audible, qui parvient à l'oreille de manière indistincte et lointaine : Se dit d'un son, d'une voix ou d'un bruit que l'on entend à peine, comme venant de loin.
- Qui résonne faiblement et de manière persistante : Évoque un écho léger ou un son qui semble traîner dans l'air.
Adverbe (usage descriptif) :
- De manière faible et lointaine : Décrit la manière dont un son est perçu.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Từ xa, tiếng chuông chùa văng vẳng vọng lại. (De loin, le son de la cloche du temple parvenait faiblement.)
- Trong đêm khuya thanh vắng, nghe tiếng hát văng vẳng. (Dans le silence de la nuit tardive, on entendait une chanson à peine audible.)
Adverbe (usage descriptif) :
- Tiếng trống đồng vọng lên văng vẳng. (Le son du tambour de bronze résonnait faiblement.)
Utilisations avancées
"Nghe văng vẳng" : entendre vaguement, percevoir un son lointain.
- Tôi nghe văng vẳng có tiếng người nói ở phòng bên. (J'entendais vaguement des voix dans la pièce d'à côté.)
Utilisé pour créer une atmosphère de mélancolie, de solitude ou de mystère dans les descriptions littéraires.
- Không gian im ắng, chỉ còn tiếng gió thổi văng vẳng. (L'espace était silencieux, il ne restait que le son du vent soufflant faiblement.)
Variantes et mots apparentés
- Vẳng (verbe) : parvenir (en parlant d'un son), résonner de loin.
- Tiếng hát vẳng từ căn nhà nhỏ. (Le chant provenait de la petite maison.)
- Văng vẳng est considéré comme la forme redoublée et plus descriptive de vẳng.
Synonymes
- Lọt vào tai : parvenir aux oreilles.
- Thoảng qua : effleurer (l'ouïe), parvenir fugitivement.
- Mơ hồ : vague, indistinct (pour un son).
Expressions idiomatiques liées
- Văng vẳng bên tai : résonner faiblement à l'oreille (souvent pour des paroles ou des souvenirs).
- Lời mẹ dặn vẫn còn văng vẳng bên tai. (Les recommandations de ma mère résonnent encore faiblement à mon oreille.)
- xem vẳng