vĩnh cửu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Éternel, permanent : "vĩnh cửu" qualifie ce qui dure sans fin, qui n'est pas soumis au temps ou au changement. Il désigne une permanence absolue.
- Durable, perpétuel : "vĩnh cửu" peut aussi décrire quelque chose qui est établi pour durer très longtemps, sans limite de temps prévisible.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Tình yêu của họ là vĩnh cửu. (Leur amour est éternel.)
- Người ta mong ước có một nền hòa bình vĩnh cửu. (Les gens aspirent à une paix permanente.)
- Đó là một giá trị vĩnh cửu. (C'est une valeur éternelle.)
Utilisation avancée
- "Tóc uốn vĩnh cửu" : une ondulation permanente (coiffure).
- Bà ấy làm tóc uốn vĩnh cửu. (Elle s'est fait faire une ondulation permanente.)
- "Từ hóa vĩnh cửu" (physique) : une aimantation permanente.
- Nam châm có từ hóa vĩnh cửu. (L'aimant possède une aimantation permanente.)
Variantes et mots apparentés
- Vĩnh viễn (adjectif) : à jamais, pour toujours (synonyme proche, souvent interchangeable).
- Anh ấy đã ra đi vĩnh viễn. (Il est parti pour toujours.)
- Vĩnh hằng (adjectif) : éternel, perpétuel (langage plus littéraire ou philosophique).
- Sự vĩnh hằng của vũ trụ. (L'éternité de l'univers.)
Synonymes
- Éternel : qui n'a ni commencement ni fin.
- Permanent : qui dure sans interruption, stable.
- Immuable : qui ne change pas, constant.
- Perpétuel : qui dure sans cesse, incessant.
Expressions idiomatiques
- Vĩnh cửu hóa (verbe) : rendre éternel, pérenniser.
- Họ muốn vĩnh cửu hóa khoảnh khắc đó. (Ils veulent rendre ce moment éternel.)
- Sống mãi trong lòng dân tộc : vivre éternellement dans le cœur de la nation (expression conceptuelle proche de l'idée de "vĩnh cửu").
- Anh hùng dân tộc sẽ sống mãi trong lòng dân tộc. (Les héros nationaux vivront éternellement dans le cœur de la nation.)
- permanent; éternel
- Từ hóa vĩnh cửu (vật lý học)aimantation permanente
- Tóc uốn vĩnh cửuondulation permanente
- Giá trị vĩnh cửuvaleur éternelle