vươn vai
Verbe : - S'étirer, faire une pandiculation : Décrit le mouvement d'étirement du corps, en particulier des bras et du dos, souvent après une période de repos ou pour se détendre les muscles.
- Verbe : (Après m'être réveillé, je m'étire généralement.) (Il se leva et s'étira longuement.) (Avant de faire de l'exercice, tu devrais t'étirer pour t'échauffer.)
"vươn vai thức dậy" : s'étirer en se réveillant. Chú mèo vươn vai thức dậy rồi bước ra khỏi giỏ. (Le chat s'étira en se réveillant puis sortit de son panier.)
Utilisation figurative pour exprimer un début d'expansion ou de développement : Công ty mới đang vươn vai phát triển trên thị trường. (La nouvelle entreprise commence à s'étendre/se développer sur le marché.)
Vươn lên (verbe) : se hisser, s'élever, faire des efforts pour progresser. Cô ấy đã vươn lên trở thành người dẫn đầu. (Elle s'est hissée pour devenir la leader.)
Vươn tới (verbe) : tendre la main vers, aspirer à atteindre. Cậu bé vươn tới lấy quyển sách trên giá cao. (Le garçon tendit la main pour prendre le livre sur l'étagère haute.)
- Duỗi người : s'étirer le corps.
- Giãn gân cốt : détendre ses muscles et ses os (expression plus familière).
"Vươn vai một cái là tới" : Expression hyperbolique signifiant qu'une chose est très proche ou facile à atteindre. Nhà nó gần lắm, vươn vai một cái là tới. (Sa maison est très proche, on y est en un instant.)
"Vươn mình" : Se redresser, s'affirmer, prendre de l'ampleur (souvent utilisé de manière figurative). Đất nước đang vươn mình mạnh mẽ. (Le pays est en plein essor/est en train de s'affirmer avec force.)
- s'étirer; faire une pandiculation