vẫy vùng
- Verbe :
- S'agiter, se débattre (dans l'eau) : Décrit un mouvement vif et souvent désordonné d'un être vivant dans l'eau, comme pour nager, jouer ou lutter.
- Agir librement, vivre sans contrainte : Évoque une manière de vivre ou d'agir avec une grande liberté, souvent aventureuse ou en marge des conventions, en suivant ses propres désirs.
Au sens littéral (s'agiter dans l'eau) :
- Cá lớn vẫy vùng dưới biển sâu. (Un gros poisson s'ébattait dans les profondeurs de la mer.)
- Đứa trẻ vẫy vùng trong bể bơi. (L'enfant s'agitait/s'ébattait dans la piscine.)
Au sens figuré (vivre librement) :
- Chàng trai ấy thích vẫy vùng nơi đất khách. (Ce jeune homme aime vivre en toute liberté en terre étrangère.)
- Hắn đã vẫy vùng trong giới giang hồ nhiều năm. (Il a vécu en homme d'aventure / a agi à sa guise dans le milieu des vagabonds pendant de nombreuses années.)
"Vẫy vùng trong vòng vây" : Se débattre, lutter pour s'échapper d'une situation d'encerclement ou d'étreinte.
- Con thú bị thương vẫy vùng trong vòng vây của thợ săn. (L'animal blessé se débattait dans l'encerclement des chasseurs.)
"Vẫy vùng để tự do" : Se débattre pour obtenir sa liberté.
- Chim non vẫy vùng để thoát khỏi lồng. (L'oisillon se débattait pour s'échapper de sa cage.)
Vùng vẫy (verbe) : Variante synonyme, avec la même signification de s'agiter, se débattre.
- Nó vùng vẫy để thoát ra. (Il/Elle se débattait pour s'échapper.)
Vẫy (verbe) : Agiter, faire un signe de la main. C'est le verbe simple dont "vẫy vùng" est une extension expressive.
- Cô ấy vẫy tay chào tạm biệt. (Elle agita la main pour dire au revoir.)
- Se débattre : Lutter en faisant des mouvements violents (sens physique de lutte).
- S'ébattre : Jouer, folâtrer, s'amuser avec des mouvements vifs (sens plus joyeux et libre).
- Agir à sa guise : Agir selon sa propre volonté, librement (sens figuré).
- Vivre en aventurier : Vivre une vie d'aventure, libre de contraintes (sens figuré).
"Cá lớn vẫy vùng" (Un gros poisson s'agite) : Expression décrivant une personne puissante qui évolue avec aisance et influence dans son domaine.
- Trong làng chính trị, ông ấy là cá lớn vẫy vùng. (Dans le village politique, c'est un gros poisson qui s'ébattait / un personnage très influent.)
"Vẫy vùng như cá gặp nước" (S'agiter comme un poisson rencontrant l'eau) : Se sentir parfaitement à l'aise et épanoui dans son élément, dans un environnement qui convient parfaitement.
- Vào phòng thí nghiệm, anh ấy vẫy vùng như cá gặp nước. (Dans le laboratoire, il était dans son élément / il s'ébattait comme un poisson dans l'eau.)
- prendre ses ébats
- Vẫy vùng dưới nướcprendre ses ébats dans l'eau
- agir librement à sa guise
- Giang hồ quen thói vẫy vùng (Nguyễn Du)d'humeur aventurière, il prenait l'habitude d'agir à sa guise