vớt vát
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe:
- Récupérer, recueillir, retirer (une partie de ce qui était sur le point d'être entièrement perdu) : "vớt vát" décrit l'action de sauver, de récupérer une petite partie de quelque chose qui aurait pu être totalement perdue ou gaspillée.
- Se contenter de ce qui reste, prendre les restes : "vớt vát" signifie également accepter et prendre ce qui subsiste, souvent par défaut, après que le meilleur ou la plus grande partie a disparu.
Adverbe (sens figuré):
- En sus, en plus, accessoirement : "vớt vát" peut être utilisé pour indiquer qu'une action ou une parole est ajoutée en supplément, souvent de manière improvisée ou non essentielle.
Exemples d'utilisation
Verbe (récupérer):
- Nhà cháy sạch, chỉ vớt vát được ít quần áo. (La maison est complètement incendiée, on n'a pu en retirer que quelques vêtements.)
- Sau trận lũ, họ cố gắng vớt vát đồ đạc trong bùn. (Après l'inondation, ils essayent de récupérer des affaires dans la boue.)
Verbe (se contenter des restes):
- Chợ đã vãn, chị ta chỉ mua vớt vát được ít rau. (Le marché n'ayant plus beaucoup de monde, elle a dû se contenter de peu de légumes qui restaient.)
- Đến muộn, anh ấy chỉ vớt vát được chỗ ngồi xấu nhất. (Étant arrivé tard, il a dû se contenter de la pire place.)
Adverbe (en sus):
- Nói vớt vát vài câu. (Dire quelques mots en sus.)
- Anh ấy làm xong báo cáo chính, rồi viết vớt vát thêm vài dòng ghi chú. (Il a terminé le rapport principal, puis a écrit en sus quelques lignes de notes.)
Utilisation avancée
- Nuance de sauvetage in extremis : Le verbe porte souvent une connotation d'urgence et de faible résultat par rapport à ce qui était espéré ou possédé. Il implique un effort pour minimiser une perte.
- Nuance de résignation : Dans le sens de "se contenter des restes", il exprime souvent une certaine déception ou un manque de choix.
Variantes et mots apparentés
- Vớt (verbe) : Sauver de l'eau, repêcher. C'est le verbe racine.
- Vớt một người đuối nước. (Sauver une personne de la noyade.)
- Vét (verbe) : Rassembler jusqu'au dernier, ratisser. Parfois utilisé dans un contexte similaire pour "prendre tout ce qui reste".
- Vét hết tiền trong túi. (Rassembler tout l'argent dans la poche.)
Synonymes
- Récupérer : Reprendre possession de quelque chose qui était perdu ou sur le point de l'être.
- Recueillir : Rassembler, collecter ce qui est épars ou abandonné.
- Râcler (les fonds de tiroir) : Expression figurative proche du sens de prendre les tout derniers restes.
Expressions idiomatiques
- Vớt vát tình thương : Essayer de recueillir ou d'obtenir un peu d'affection, par analogie avec la récupération d'un bien matériel.
- Sau cuộc cãi vã, cô ấy chỉ còn biết vớt vát tình thương từ những kỷ niệm cũ. (Après la dispute, elle ne pouvait que chercher à recueillir un peu d'affection dans les vieux souvenirs.)
- récupérer; recueillir; retirer (une partie de ce qui aurait dû être perdu en entier)
- Nhà cháy sạch , chỉ vớt vát được ít quần áola maison est complètement incendiée, on n'a pu en retirer que quelques vêtements
- se contenter de ce qui reste
- Chợ đã vãn , chị ta chỉ mua vớt vát được ít raule marché n'ayant plus beaucoup de monde, elle a dû se contenter de peu de légumes qui restent
- en sus
- Nói vớt vát vài câudire quelques mots en sus