vững dạ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Rassuré, tranquillisé : Se dit d'une personne qui a retrouvé sa sérénité, sa confiance ou sa paix intérieure après une période d'inquiétude, de doute ou de peur. L'état d'esprit est stable et apaisé.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Sau khi nghe lời giải thích, anh ấy cảm thấy vững dạ hơn. (Après avoir entendu l'explication, il s'est senti plus rassuré.)
- Có gia đình bên cạnh, cô ấy mới thực sự vững dạ. (C'est seulement avec sa famille à ses côtés qu'elle est vraiment tranquillisée.)
Utilisations avancées
- "lòng được vững dạ" : avoir le cœur/ l'esprit apaisé.
- Biết tin con an toàn, bà mẹ lòng được vững dạ. (En apprenant que son enfant était sain et sauf, la mère a eu l'esprit apaisé.)
Variantes et mots apparentés
- Vững vàng (adj) : ferme, solide, stable (peut décrire un objet concret ou le caractère d'une personne).
- Anh ấy là một người vững vàng, đáng tin cậy. (C'est une personne solide et digne de confiance.)
- Vững chắc (adj) : ferme, stable, robuste (souvent pour des choses matérielles ou des positions).
- Nền móng của ngôi nhà rất vững chắc. (Les fondations de la maison sont très solides.)
Synonymes
- Yên tâm : être tranquille, avoir l'esprit en paix.
- An tâm : être serein, avoir le cœur léger.
Expressions idiomatiques liées
- Vững dạ vững lòng : être parfaitement rassuré et confiant, avoir le cœur et l'esprit fermes.
- Có sự ủng hộ của mọi người, tôi vững dạ vững lòng tiến bước. (Avec le soutien de tous, je suis parfaitement confiant pour avancer.)
- rasuré; tranquillisé