may-ô
may-ô ressemble fortement au français « maillot », et ce n’est pas un hasard : en vietnamien, ce nom emprunté désigne surtout le maillot de bain, dans des contextes comme la plage, la piscine ou la baignade. Mais attention : l’emprunt vietnamien n’a pas exactement toute la largeur du mot français « maillot ». Faut-il dire may-ô ou áo may-ô ? Et comment le distinguer de termes plus génériques comme đồ bơi ou quần áo bơi ? La leçon montre ces nuances utiles pour comprendre et employer le mot naturellement. Regardez la vidéo complète pour bien l’ancrer.
Khám phá thêm
Các từ liên quan
Từ chứa "may-ô"