xếp bằng
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe (locution verbale) : - S'asseoir en tailleur : Décrit l'action de s'asseoir par terre avec les jambes croisées, les genoux écartés sur les côtés et les pieds placés sous les cuisses ou les genoux opposés. C'est une position assise courante pour la méditation, les repas ou les activités au sol.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Các thiền sinh ngồi xếp bằng trên sàn. (Les méditants s'assoient en tailleur sur le sol.)
- Trẻ em thường xếp bằng khi nghe cô giáo kể chuyện. (Les enfants s'assoient souvent en tailleur pour écouter la maîtresse raconter une histoire.)
- Anh ấy xếp bằng một cách thoải mái trên chiếu. (Il s'assied confortablement en tailleur sur la natte.)
Utilisations avancées
- "ngồi xếp bằng tròn" : Une variante descriptive plus complète de la même position.
- Trong lớp yoga, chúng tôi bắt đầu bằng tư thế ngồi xếp bằng tròn. (Dans le cours de yoga, nous commençons par la position assise en tailleur.)
Variantes et mots apparentés
- Ngồi khoanh chân : S'asseoir les jambes croisées (peut impliquer une position moins formelle ou stricte que "xếp bằng").
- Tư thế hoa sen (kiết già) : La position du lotus (padmāsana), plus avancée que le simple "xếp bằng", où les pieds reposent sur les cuisses opposées.
Synonymes
- S'asseoir les jambes croisées : Description littérale en français.
- Être assis en tailleur : L'expression française standard et équivalente.
Expressions idiomatiques
- "Vững như ngồi xếp bằng" : Littéralement "stable comme être assis en tailleur". Peut décrire une position, une situation ou une personne très stable, ferme et inébranlable.
- Lão thành ấy vững như ngồi xếp bằng trước mọi biến cố. (Ce vénérable est inébranlable face à tous les événements.)
- (cũng nói xếp bằng tròn) en tailleur
- Ngồi xếp bằngs'asseoir en tailleur