yểu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Prématuré(e), mort(e) jeune : Décrit une personne qui meurt à un âge jeune, avant l'âge attendu.
- Jeune (dans le contexte d'un décès) : Souligne la jeunesse de la personne au moment de son décès.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Cô ấy đã chết yểu vì bệnh nặng. (Elle est morte prématurément à cause d'une maladie grave.)
- Trong lịch sử có nhiều thiên tài chết yểu. (Dans l'histoire, il y a eu de nombreux génies morts jeunes.)
- Số phận yểu mệnh của nhân vật chính khiến độc giả xúc động. (Le destin prématuré du personnage principal émeut les lecteurs.)
Utilisations avancées
- "chết yểu" : mourir jeune, mourir prématurément.
- Cây non bị sâu bệnh nên đã chết yểu. (Le jeune arbre est mort prématurément à cause des parasites.)
- "yểu mệnh" / "mệnh yểu" : destinée courte, vie écourtée.
- Người ta thường tiếc thương cho những người yểu mệnh. (On regrette souvent le sort des personnes à la vie écourtée.)
- "yểu điệu" : Ce mot est différent. Il s'agit d'un homophone signifiant "gracieux, élégant". Il ne faut pas le confondre avec "yểu" (prématuré).
- Dáng đi yểu điệu. (Une démarche gracieuse.)
Variantes et mots apparentés
- Yểu mệnh (locution nominale) : destin prématuré, vie courte.
- Yểu tử (locution nominale, littéraire) : mort prématurée.
Synonymes
- Đoản thọ : À la vie courte (littéraire, souvent utilisé en contraste avec "trường thọ" - longue vie).
- Chết non : Mourir jeune (langage plus courant et direct).
Expressions idiomatiques liées
- Hồng nhan bạc mệnh / Hồng nhan mệnh yểu : Beauté fatale, belle femme au destin tragique et à la vie courte (littéraire).
- Câu chuyện cổ tích thường có những nhân vật hồng nhan mệnh yểu. (Les contes de fées ont souvent des personnages belles mais à la vie courte.)
- prématuré; (encore) jeune
- Sự chết yểumort prématurée