yểu

Học thuật
Thân thiện
yểu

Cô gái ấy có số phận yểu mệnh.

Définition
  1. Adjectif :
    • Prématuré(e), mort(e) jeune : Décrit une personne qui meurt à un âge jeune, avant l'âge attendu.
    • Jeune (dans le contexte d'un décès) : Souligne la jeunesse de la personne au moment de son décès.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • ấy đã chết yểu bệnh nặng. (Elle est morte prématurément à cause d'une maladie grave.)
    • Trong lịch sử nhiều thiên tài chết yểu. (Dans l'histoire, il y a eu de nombreux génies morts jeunes.)
    • Số phận yểu mệnh của nhân vật chính khiến độc giả xúc động. (Le destin prématuré du personnage principal émeut les lecteurs.)
Utilisations avancées
  • "chết yểu" : mourir jeune, mourir prématurément.
    • Cây non bị sâu bệnh nên đã chết yểu. (Le jeune arbre est mort prématurément à cause des parasites.)
  • "yểu mệnh" / "mệnh yểu" : destinée courte, vie écourtée.
    • Người ta thường tiếc thương cho những người yểu mệnh. (On regrette souvent le sort des personnes à la vie écourtée.)
  • "yểu điệu" : Ce mot est différent. Il s'agit d'un homophone signifiant "gracieux, élégant". Il ne faut pas le confondre avec "yểu" (prématuré).
    • Dáng đi yểu điệu. (Une démarche gracieuse.)
Variantes et mots apparentés
  • Yểu mệnh (locution nominale) : destin prématuré, vie courte.
  • Yểu tử (locution nominale, littéraire) : mort prématurée.
Synonymes
  • Đoản thọ : À la vie courte (littéraire, souvent utilisé en contraste avec "trường thọ" - longue vie).
  • Chết non : Mourir jeune (langage plus courant et direct).
Expressions idiomatiques liées
  • Hồng nhan bạc mệnh / Hồng nhan mệnh yểu : Beauté fatale, belle femme au destin tragique et à la vie courte (littéraire).
    • Câu chuyện cổ tích thường những nhân vật hồng nhan mệnh yểu. (Les contes de fées ont souvent des personnages belles mais à la vie courte.)
yểu

Cô gái ấy có số phận yểu mệnh.

  1. prématuré; (encore) jeune
    • Sự chết yểu
      mort prématurée