ô hô

Học thuật
Thân thiện
ô hô

Ô hô, chiếc thuyền nhỏ đã chìm xuống dòng sông.

Definition
  1. Interjection (archaic, literary):
    • Alas!: An exclamation used to express sorrow, pity, regret, or grief over a misfortune or unfortunate event.
    • Woe is me!: A lamentation conveying a sense of mourning or compassionate distress.
    • Often carries a connotation of irony, mockery, or mild sarcasm when commenting on someone's self-inflicted or deserved misfortune.
Usage Examples
  • Interjection:
    • Ô hô! Thương thay cho số phận của hắn. (Alas! Pity his fate.)
    • Cả gia tài tiêu tan. Ô hô! (The entire fortune was lost. Alas!)
    • Hết đời kẻ xu nịnh, ô hô! (The end of the flatterer's life, alas! [often said with derision])
Advanced Usage
  • Used primarily in classical or literary Vietnamese contexts (poetry, proverbs, formal writing) and is considered archaic in modern spoken language.
  • The tone can shift from genuine lament to a sarcastic or mocking sigh, depending on context, implying the misfortune was predictable or deserved.
Variants and Related Words
  • Than ôi! (interj): Another literary exclamation meaning "Alas!" or "Woe!", with a similar usage but potentially less sarcastic connotation.
  • Hỡi ơi! (interj): An exclamation of lament, like "Oh dear!" or "Alas!".
Synonyms
  • Alas: Used to express sorrow or regret.
  • Woe: An exclamation of grief or distress.
  • Ah me!: An old-fashioned expression of regret or unhappiness.
Related Idioms
  • While "ô hô" itself is an interjection often found in set phrases of lament, it is a key component in classical literary expressions of pity or ironic commentary on fate.
ô hô

Ô hô, chiếc thuyền nhỏ đã chìm xuống dòng sông.

  1. alas!