đàn ông
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom: - Homme adulte : "Đàn ông" désigne un être humain adulte de sexe masculin, par opposition à "đàn bà" (femme) ou "trẻ con" (enfant). Ce terme est utilisé de manière générale et collective. - Genre masculin : Il se réfère au genre masculin dans l'espèce humaine, englobant les qualités, rôles ou caractéristiques sociales traditionnellement associés aux hommes.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Đàn ông thường có giọng nói trầm hơn phụ nữ. (Les hommes ont souvent une voix plus grave que les femmes.)
- Anh ấy là một người đàn ông đáng kính. (C'est un homme respectable.)
- Trong cuộc họp có năm người đàn ông. (Il y a cinq hommes dans la réunion.)
Utilisations avancées
- "Làm ra vẻ đàn ông" : Se comporter de manière à afficher des traits considérés comme virils ou masculins.
- Anh ta cố làm ra vẻ đàn ông trước mặt mọi người. (Il essaie de se donner un air viril devant tout le monde.)
- "Đàn ông năm thê bảy thiếp" (Idiome) : Expression évoquant l'image traditionnelle (souvent péjorative ou désuète) de l'homme ayant plusieurs femmes. Elle critique généralement la polygamie ou l'infidélité masculine.
- Thời phong kiến, chuyện đàn ông năm thê bảy thiếp không phải là hiếm. (À l'époque féodale, il n'était pas rare que les hommes aient plusieurs épouses et concubines.)
Variantes et mots apparentés
- Đàn ông con trai (Locution nominale) : Expression pour désigner les hommes en général, souvent avec une nuance qui inclut la jeunesse ou l'idée de masculinité.
- Trượng phu (Nom, littéraire) : Homme honorable, homme de bien. Terme littéraire et élogieux.
- Nam giới (Nom) : Genre masculin. Terme plus formel et biologique, souvent utilisé dans des contextes administratifs, scientifiques ou généraux (ex: - les droits des hommes).
- Con trai (Nom) : Garçon, fils. Désigne spécifiquement un homme jeune ou par rapport à ses parents.
Synonymes
- Nam nhân (Nom, littéraire) : Homme. Terme peu utilisé dans la langue courante.
- Phái mạnh (Nom) : Le sexe fort. Terme utilisé par euphémisme ou dans un style journalistique.
Mots composés et expressions liées
- Đàn ông góa vợ (Nom composé) : Veuf.
- Tính đàn ông (Nom composé) : Virilité, caractère masculin.
- Chuyện đàn ông (Nom composé) : Affaires d'hommes, sujets considérés comme typiquement masculins (souvent dans un contexte de discussion entre hommes).
Remarques d'usage
- "Đàn ông" est un nom collectif. On utilise généralement un classificateur comme "người" (personne), "ông" (monsieur) ou un nombre pour compter des individus : (un homme), (ces messieurs).
- Il a une connotation adulte. Pour un garçon ou un adolescent, on utilisera plutôt "con trai".
- Dans un contexte moderne, son utilisation peut parfois être discutée en lien avec les stéréotypes de genre, bien qu'il reste le terme standard et neutre.
- homme