đàn bà
Học thuậtThân thiện
Definition
Noun: * Woman: An adult human female. This is the general, neutral term for an adult female person. * Women (collectively): Used to refer to women as a group or category.
Usage
- The word "đàn bà" is a general noun used to denote adult females. It can be neutral but may carry informal or slightly colloquial nuances compared to "phụ nữ."
- It is often used in general statements, proverbs, and everyday conversation.
- Example 1: (Those women are very strong.)
- Example 2: (Women often have good intuition.)
- Example 3 (Proverb): (When the enemy comes to the house, even the women fight.)
Advanced Usage / Nuances
- "Đàn bà" vs. "Phụ nữ": While both mean "woman/women," "phụ nữ" is generally considered more formal, respectful, and modern. "Đàn bà" is more common in casual speech and traditional contexts (like proverbs). In some contexts, "đàn bà" can sound slightly blunt or less polished.
- Connotations: The word can sometimes be used in expressions that generalize or stereotype characteristics attributed to women, either positively or negatively.
- Tính đàn bà: Used to describe traits traditionally associated with women (e.g., gentleness, nurturing). It can be descriptive or, depending on context, slightly stereotypical.
Variants and Related Words
- Phụ nữ (n): Woman, women. A more formal and common term in modern usage.
- Ngày Quốc tế Phụ nữ (International Women's Day)
- Con gái (n): Girl; daughter. Refers to a female child or young woman.
- Nữ giới (n): The female sex; women (as a gender group). Formal and academic.
- Bà (n): Mrs., Madam, lady; grandmother. A term of respect for an older or married woman.
Synonyms
- Phụ nữ: Woman, women (more formal synonym).
- Nữ giới: Females, womenfolk (formal).
Related Idioms and Phrases
- Chuyện đàn bà: Women's talk; gossip (often about domestic or personal matters). Can be neutral or slightly dismissive.
- Họ ngồi tám chuyện đàn bà cả buổi. (They sat gossiping/having women's talk all afternoon.)
- Khôn đàn bà, dại đàn ông: A saying implying that what is considered clever for a woman might be seen as foolish for a man, highlighting traditional gender role expectations.
Từ gần giống
Proverbs and Idioms
- Thương chồng nên phải lầm than, xưa nay ai bắt việc quan đàn bà
- Đàn ông tốt tóc là tiên, đàn bà tốt tóc nằm liền với ma
- Đàn ông nông nổi giếng thơi, đàn bà sâu sắc như cơi
- Đàn ông đóng khố đuôi lươn, đàn bà mặc yếm hở lườn mới xinh
- Giặc đến nhà đàn bà cũng đánh
- Đàn ông tích huyết thì sang, đàn bà tích huyết thời tan hoang cửa nhà