đánh đổi

Học thuật
Thân thiện
đánh đổi

Anh ấy đánh đổi chiếc xe cũ lấy một chiếc xe đạp mới.

Définition
  1. Verbe :
    • Échanger, troquer : "đánh đổi" désigne l'action de donner une chose pour en recevoir une autre, souvent de valeur comparable. Cela implique un transfert mutuel.
    • Sacrifier, donner en contrepartie : Le verbe peut aussi signifier renoncer à quelque chose (comme du temps, un effort, un principe) pour obtenir autre chose, avec une nuance de concession ou de compromis.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Họ đánh đổi chiếc xe máy lấy một chiếc tivi. (Ils ont échangé leur vieille moto contre une télévision.)
    • ấy sẵn sàng đánh đổi sự an toàn để lấy tự do. (Elle est prête à sacrifier la sécurité pour obtenir la liberté.)
    • Đánh đổi một chút thời gian rảnh, anh ấy đã hoàn thành dự án. (En échangeant un peu de son temps libre, il a terminé le projet.)
Utilisation avancée
  • "đánh đổi lấy" : échanger contre, sacrifier pour obtenir. Cette construction met l'accent sur l'objet du désir.
    • Anh ta đánh đổi danh tiếng lấy sự bình yên. (Il a troqué sa réputation contre la paix intérieure.)
Variantes et mots apparentés
  • Sự đánh đổi (nom) : un échange, un troc ; un sacrifice, un compromis.
    • Mọi thành công đều sự đánh đổi. (Tout succès comporte un sacrifice.)
Synonymes
  • Échanger : donner une chose et en recevoir une autre.
  • Troquer : échanger des biens, souvent sans utiliser d'argent.
  • Sacrifier : renoncer à quelque chose de valeur pour une autre raison.
Expressions idiomatiques
  • Đánh đổi cả mạng sống : échanger jusqu'à sa propre vie, sacrifier sa vie.
    • Người lính sẵn sàng đánh đổi cả mạng sống tổ quốc. (Le soldat est prêt à sacrifier sa vie pour la patrie.)
đánh đổi

Anh ấy đánh đổi chiếc xe cũ lấy một chiếc xe đạp mới.

  1. changer; échanger