đánh trống lảng
Définition
Locution verbale : - Éviter de répondre à une question gênante en changeant de sujet : "đánh trống lảng" décrit l'action de détourner délibérément la conversation pour ne pas avoir à aborder un sujet délicat ou répondre à une question embarrassante. Cela implique une certaine maladresse ou un manque de franchise.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Khi tôi hỏi về dự án bị trễ, anh ấy liền đánh trống lảng sang chuyện thời tiết. (Quand j'ai posé des questions sur le projet en retard, il a immédiatement détourné la conversation en parlant de la météo.)
- Đừng có đánh trống lảng, hãy trả lời câu hỏi của tôi một cách trực tiếp đi. (Ne élude pas la question, réponds-moi directement.)
Utilisations avancées
- Cette expression est souvent utilisée dans un contexte informel pour critiquer ou souligner le manque de transparence de quelqu'un.
- Elle peut être employée à la forme négative pour exhorter à la franchise : "" (Arrête d'éluder le sujet !)
Variantes et mots apparentés
- Tránh né (verbe) : éviter, esquiver. (Exemple : - esquiver une question.)
- Lảng tránh (verbe) : se dérober, éviter. (Exemple : - se dérober à ses responsabilités.)
Synonymes
- Éluder la question : éviter de répondre à une question.
- Détourner la conversation : changer de sujet de discussion.
- Tourner autour du pot (idiome français) : ne pas aborder un sujet de front, parler avec des détours.
Expressions idiomatiques liées
- Nói vòng vo : parler de manière détournée, ne pas aller droit au but. C'est un concept proche, bien que moins spécifique à une question précise.
- Anh ta cứ nói vòng vo mãi mà không vào vấn đề chính. (Il ne cesse de tourner autour du pot sans aborder le sujet principal.)
-
xem trống lảng
Khám phá thêm
Các từ liên quan
Proverbs and Idioms