đích thị
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adverbe :
- Justement, précisément : Utilisé pour insister sur l'exactitude, la véracité ou l'identité spécifique d'une affirmation. Il souligne que quelque chose est vrai au juste sens du terme.
- Lui-même, elle-même, en personne : Utilisé pour désigner la personne même, sans intermédiaire, en mettant l'accent sur l'identité directe et personnelle.
Exemples d'utilisation
- Adverbe :
- Đích thị nó là thủ phạm. (C'est justement lui le coupable. / C'est lui-même le coupable.)
- Người đàn ông đó đích thị là bố tôi. (Cet homme est précisément mon père. / Cet homme est mon père lui-même.)
- Đây đích thị là thứ tôi đang tìm kiếm. (C'est exactement ce que je cherche.)
Utilisations avancées
- Pour renforcer une identification : Souvent utilisé dans un langage affirmatif ou accusateur pour désigner sans équivoque une personne ou une chose.
- Tôi đã thấy đích thị anh ta ở hiện trường. (Je l'ai vu lui-même sur les lieux.)
- Dans un registre soutenu ou littéraire : Pour ajouter une nuance de certitude absolue ou de caractère officiel.
- Bản chữ ký đích thị của chủ tịch. (La signature authentique du président.)
Variantes et mots apparentés
- Đích (n.m.) : Cible, but.
- Nhắm vào đích. (Viser la cible.)
- Đích thân (adv.) : En personne, personnellement.
- Ông ấy đích thân đến kiểm tra. (Il est venu vérifier en personne.)
- Chính (adj., adv.) : Principal, juste, précisément. (Synonyme partiel dans certains contextes).
- Chính nó đã làm. (C'est justement lui qui l'a fait.)
Synonymes
- Chính xác : Exactement.
- Quả thật / Thật sự : Vraiment, réellement.
- Đúng là : C'est bien.
Expressions idiomatiques
- Đích thị là... : C'est bel et bien..., C'est incontestablement...
- Đích thị là hắn! (C'est bel et bien lui !)
- Không đích thị : (Moins courant) Pas précisément, pas exactement.
- Người đó không đích thị là bác sĩ. (Cette personne n'est pas exactement médecin.)
- justement; lui-même