đả đảo
Học thuậtThân thiện
Définition
- Interjection / Verbe (utilisé comme cri de ralliement) :
- À bas ! : Exprime un rejet violent et un appel public au renversement d'une personne, d'un régime ou d'une idée. C'est un cri de protestation collective.
- Haro sur ! : Marque une opposition véhémente et une condamnation publique.
Exemples d'utilisation
- Interjection :
- Đả đảo chế độ độc tài! (À bas le régime dictatorial !)
- Đám đông hô vang: "Đả đảo bọn tham nhũng!" (La foule scande : "Haro sur les corrompus !")
- Verbe (dans un contexte de manifestation) :
- Quần chúng đang đả đảo kẻ phản bội. (Les masses protestent violemment contre le traître.)
Utilisation avancée
- L'expression est presque exclusivement employée dans des contextes politiques, de manifestation ou de lutte idéologique. Elle implique toujours une dimension collective et publique de réprobation.
- Elle est souvent utilisée dans des slogans écrits sur des banderoles ou criés en chœur.
Variantes et mots apparentés
- Lật đổ (verbe) : renverser (un gouvernement). Terme d'action concret, moins spécifiquement utilisé comme cri.
- Phản đối (verbe) : protester, s'opposer. Terme plus général et moins violent.
Synonymes
- À bas ! : cri pour exiger la chute de quelque chose.
- Haro sur ! : cri d'accusation et de rejet.
- Down with ! (anglicisme compris) : équivalent anglais parfois utilisé.
Expressions idiomatiques
- L'expression "đả đảo" est en elle-même une locution figée, un cri idiomatique. Elle n'est pas utilisée dans des expressions plus longues.
- Elle peut être répétée pour renforcer la force du slogan : (À bas ! À bas !)
- à bas
- (rare) crier haro sur