đắc sủng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Favori, en faveur : "đắc sủng" décrit une personne qui est l'objet de la faveur, de l'affection ou de la préférence spéciale d'une personne de rang supérieur, comme un souverain ou un seigneur. Ce terme est de nature archaïque et historique.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Vị quan đó từng rất đắc sủng dưới triều vua trước. (Ce mandarin était autrefois très en faveur sous le règne du roi précédent.)
- Bà ta là một phi tần đắc sủng của hoàng đế. (Elle était une concubine favorite de l'empereur.)
Utilisations avancées
- Ce terme est presque exclusivement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour décrire les dynamiques de pouvoir et de faveur dans les cours royales ou impériales.
- Il implique souvent une relation inégale où la faveur peut être retirée.
Variantes et mots apparentés
- Sủng ái (v) : chérir, favoriser, accorder sa faveur.
- Nhà vua sủng ái vị quan trung thành. (Le roi chérit le mandarin loyal.)
- Ân sủng (n) : grâce, faveur (souvent d'origine divine ou royale).
- Ơn trên ban ân sủng. (Le Ciel accorde sa grâce.)
Synonymes
- Được lòng : être dans les bonnes grâces de quelqu'un (moins formel et moins spécifiquement historique).
- Được yêu chuộng : être apprécié, prisé.
Expressions idiomatiques
- Thất sủng : tomber en disgrâce, perdre la faveur. C'est l'antonyme direct de "đắc sủng".
- Sau vụ án, ông ta bị thất sủng. (Après l'affaire, il tomba en disgrâce.)
- (arch.) favori