đỏ ửng

Học thuật
Thân thiện
đỏ ửng

Gặp người lạ, cô bé xấu hổ khiến đôi má đỏ ửng.

Definition
  1. Adjective:
    • Blushing, reddening, flushed: Describes a reddish or pinkish color appearing on the skin, especially on the face or cheeks, typically due to a sudden, temporary emotional reaction like shyness, embarrassment, anger, or physical exertion. It implies a warm, noticeable, and often spreading red hue.
    • Glowing red: Can describe something taking on a warm, reddish glow, often from light or heat.
Usage Examples
  • Adjective:
    • ấy xấu hổ đến mức hai đỏ ửng. (She was so embarrassed that her cheeks flushed.)
    • Sau khi chạy bộ, mặt anh ấy đỏ ửng mệt. (After running, his face was flushed from exhaustion.)
    • Bầu trời buổi hoàng hôn đỏ ửng. (The sky at sunset was glowing red.)
Advanced Usage
  • "Đỏ ửng lên": To blush/flush suddenly, to turn red.
    • Nghe lời khen, cậu đỏ ửng lên. (Hearing the compliment, the boy blushed.)
  • "Đỏ ửng mặt": To have a flushed face.
    • Anh ta đỏ ửng mặt tức giận. (He turned red in the face with anger.)
Variants and Related Words
  • Đỏ (adj): Red (the general color).
  • Ửng đỏ (adj): Synonymous with "đỏ ửng", describing a reddish glow or flush.
    • ấy ửng đỏ. (Her cheeks were flushed.)
  • Đỏ bừng (adj): To flush/turn deeply red suddenly, often more intense than "đỏ ửng".
    • Mặt anh ấy đỏ bừng xấu hổ. (His face turned crimson with shame.)
  • Thẹn thùng (adj): Shy, bashful (describes the feeling, not the physical symptom).
Synonyms
  • Hồng hào: Rosy, ruddy (describes a healthy, natural pink/red complexion, not temporary).
  • Tía tai: To be so angry one's ears turn purple (idiomatic for extreme anger).
Related Idioms
  • Đỏ mặt tía tai: To be red in the face and purple in the ears; to be extremely embarrassed or furious.
    • Ông ấy tức đến mức đỏ mặt tía tai. (He was so angry he turned red and purple.)
đỏ ửng

Gặp người lạ, cô bé xấu hổ khiến đôi má đỏ ửng.

  1. Blusing, reddening

Từ chứa "đỏ ửng"