đổ máu

Học thuật
Thân thiện
Definition
  1. Verb:
    • To shed blood; to spill blood: To cause blood to flow from a wound, typically as a result of violence, conflict, or injury. It emphasizes the act of blood being lost.
    • To bleed (causative): To cause someone or something to bleed. It often implies a violent or forceful action leading to bloodshed.
Usage Examples
  • Verb:
    • Cuộc xung đột đã khiến nhiều người phải đổ máu. (The conflict caused many people to shed blood.)
    • Hai bên đánh nhau đến mức đổ máu. (The two sides fought to the point of bloodshed.)
    • Vụ tai nạn đã đổ máu trên đường phố. (The accident spilled blood on the street.)
Advanced Usage
  • "đổ máu nhuộm cỏ": A literary idiom meaning to shed so much blood that it dyes the grass red, used to describe a very bloody, fierce battle.

    • Trận chiến ấy, quân ta đổ máu nhuộm cỏ. (In that battle, our troops shed blood that dyed the grass red.)
  • "không đổ một giọt máu": An idiom meaning "without shedding a single drop of blood," used to describe achieving something peacefully or without violence.

    • Họ giành được độc lập không đổ một giọt máu. (They gained independence without shedding a single drop of blood.)
Variants and Related Words
  • Chảy máu (verb): To bleed (intransitive, focusing on the state of bleeding).

    • Vết thương của anh ấy đang chảy máu. (His wound is bleeding.)
  • Máu me (noun): Blood (often used colloquially, sometimes with a slightly negative connotation of gore).

    • Phim đó quá nhiều cảnh máu me. (That movie has too many gory scenes.)
Synonyms
  • Gây đổ máu: To cause bloodshed.
  • Làm chảy máu: To make (someone/something) bleed.
Related Phrases (Phrasal Verbs)

Note: As a verb, 'đổ máu' itself functions as a phrase. Related Vietnamese verb phrases include: - Đánh đến đổ máu: To fight until blood is shed. - Hai đội bóng đánh nhau đến đổ máu. (The two soccer teams fought until blood was shed.)

Related Idioms
  • Máu đổ, thịt rơi: Literally "blood shed, flesh fallen," describing a scene of brutal carnage and sacrifice.

    • Chiến trường nơi máu đổ, thịt rơi. (The battlefield is a place where blood is shed and flesh falls.)
  • Đổ mồ hôi, sôi nước mắt: Literally "to shed sweat, to boil tears," meaning to work extremely hard. This is a related idiom about "shedding" (đổ) but refers to sweat and effort, not blood.

    • Thành công này do chúng tôi đổ mồ hôi, sôi nước mắt. (This success is due to us shedding sweat and boiling tears [working extremely hard].)
verb
  1. To shed; to spill; to blood

Từ gần giống