đi nghỉ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale :
- Aller se reposer, prendre du repos : "đi nghỉ" désigne l'action de partir pour se reposer, de prendre un temps de repos, souvent après une période de travail.
- Partir en vacances, passer ses vacances : "đi nghỉ" signifie également partir en congé, s'absenter de son lieu de travail ou de sa routine habituelle pour une période de détente.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Tôi mệt rồi, tôi cần đi nghỉ một chút. (Je suis fatigué, j'ai besoin d'aller me reposer un peu.)
- Gia đình chúng tôi thường đi nghỉ ở biển vào mùa hè. (Ma famille part généralement en vacances à la mer en été.)
- Cuối tuần này, anh ấy sẽ đi nghỉ ở Đà Lạt. (Ce week-end, il va partir en vacances à Đà Lat.)
Utilisations avancées
- "đi nghỉ dưỡng" : partir en cure, en convalescence ou en séjour de bien-être. Cette variante met l'accent sur l'aspect réparateur ou thérapeutique du repos.
- Bà ấy đi nghỉ dưỡng ở suối nước nóng để hồi phục sức khỏe. (Elle est partie en cure dans une station thermale pour retrouver la santé.)
- "đi nghỉ mát" : partir se rafraîchir, souvent utilisé pour désigner un séjour dans un endroit frais (comme la montagne) pour échapper à la chaleur.
- Mùa hè nóng nực, nhiều người Hà Nội đi nghỉ mát ở Sa Pa. (En été, beaucoup de Hanoiens partent se rafraîchir à Sa Pa.)
Variantes et mots apparentés
- Nghỉ ngơi (verbe) : se reposer, se détendre.
- Hãy nghỉ ngơi một chút đi. (Repose-toi un peu.)
- Kỳ nghỉ (nom) : les vacances, le congé.
- Kỳ nghỉ hè của tôi kéo dài hai tháng. (Mes vacances d'été durent deux mois.)
- Nơi nghỉ (nom) : le lieu de villégiature, l'endroit où l'on passe ses vacances.
- Đây là nơi nghỉ lý tưởng cho gia đình. (C'est un lieu de villégiature idéal pour les familles.)
Synonymes
- Đi du lịch : voyager, faire du tourisme (l'accent est davantage sur la découverte que sur le repos pur).
- Nghỉ phép : être en congé (souvent dans un contexte professionnel).
- Thư giãn : se détendre, se relaxer (action plus générale, pas nécessairement liée à un déplacement).
Expressions idiomatiques liées
- "Đi nghỉ xả hơi" : partir se détendre pour "évacuer la vapeur", pour se déstresser complètement après une période intense.
- Sau dự án căng thẳng, cả nhóm đi nghỉ xả hơi ở Phú Quốc. (Après le projet stressant, toute l'équipe est partie se détendre à Phú Quốc pour décompresser.)
- "Đi nghỉ cho khuây khỏa" : partir en vacances pour se changer les idées, pour oublier ses soucis.
- Cô ấy đi nghỉ cho khuây khỏa sau khi chia tay. (Elle est partie en vacances pour se changer les idées après sa rupture.)
- aller se reposer; prendre son repos
- passer son congé; passer ses vacances