đong đưa

Học thuật
Thân thiện
đong đưa

Chiếc võng đong đưa trong gió.

Definition
  1. Verb:

    • To swing gently; to sway rhythmically: The primary meaning describes a slow, pendulous, and often graceful back-and-forth or side-to-side motion, like that of a hammock, a branch, or a cradle.
  2. Adjective (figurative):

    • Shifty; evasive; non-committal: Used to describe speech, behavior, or a person that is insincere, dishonest, or deliberately vague, avoiding a clear or direct stance. This meaning implies a lack of seriousness and stability in words or intentions, metaphorically extending from the physical swaying motion.
Usage Examples
  • Verb (physical motion):

    • Chiếc võng đong đưa trong gió. (The hammock sways in the wind.)
    • Cành cây đong đưa. (The tree branch swings gently.)
  • Adjective (figurative, describing speech/behavior):

    • Lời nói của anh ta rất đong đưa, không đáng tin. (His words are very shifty and untrustworthy.)
    • Ăn nói đong đưa. (To be shifty in one's speech.)
Advanced Usage
  • The figurative use is common in critiques of political rhetoric, business negotiations, or personal promises where clarity and commitment are expected but avoided.
Variants and Related Words
  • Đưa đẩy (v): to push and pull; often used figuratively for flirtatious banter or indirect, suggestive speech.
  • Lấp lửng (adj): ambiguous, equivocal; similar to the figurative meaning of but often more focused on ambiguous wording rather than dishonest intent.
Synonyms
  • Sway, swing, oscillate (for the physical motion).
  • Evasive, equivocal, non-committal, deceitful (for the figurative meaning).
Related Idioms
  • Đong đưa như cái bập bênh: To sway like a seesaw; emphasizes unsteadiness and lack of a fixed position.
  • Nói đong đưa qua cửa sổ: To speak evasively (literally: to speak swayingly through the window); highlights indirect and insincere communication.
đong đưa

Chiếc võng đong đưa trong gió.

  1. Shifty, dishonest
    • Ăn nói đong đưa
      Tobe shifty in one's words