đua đòi

Học thuật
Thân thiện
đua đòi

Một số bạn trẻ đua đòi theo mốt quần áo đắt tiền.

Définition
  1. Verbe:
    • Chercher à imiter, à rivaliser avec les autres (souvent dans un but futile ou négatif): "đua đòi" décrit l'action de copier le comportement, le style de vie ou les possessions d'autrui, généralement par vanité, pour paraître à la mode ou pour se hisser au même niveau social, sans discernement sur la valeur réelle de ces actions.
    • Se livrer à une compétition frivole: implique une course futile pour suivre les tendances ou les modes lancées par d'autres.
Exemples d'utilisation
  • Verbe:
    • Giới trẻ không nên đua đòi theo những thói hư tật xấu. (Les jeunes ne devraient pas chercher à imiter les mauvaises habitudes.)
    • ấy đua đòi mua xe hơi đắt tiền không đủ khả năng. (Elle s'est entêtée à acheter une voiture chère bien qu'elle n'en ait pas les moyens.)
    • Đừng đua đòi ăn mặc như người giàu có. (Ne cherche pas à t'habiller comme les riches.)
Utilisation avancée
  • Le terme porte presque toujours une connotation négative, critiquant un manque d'authenticité, une dépense inconsidérée ou une imitation superficielle. Il est souvent utilisé dans un contexte moralisateur ou pour donner un conseil de modération.
Variantes et mots apparentés
  • Đua (verbe): rivaliser, faire la course. Ce terme est plus neutre et peut s'appliquer à des compétitions sportives.
    • Hai chiếc xe đang đua nhau trên đường. (Les deux voitures font la course sur la route.)
  • Đòi (verbe): exiger, réclamer. Dans "đua đòi", ce sens se combine avec "đua" pour évoquer l'idée de réclamer (par son comportement) un statut égal aux autres.
Synonymes
  • Imiter: reproduire le comportement d'autrui (terme plus neutre).
  • Copier: reproduire de manière servile.
  • Suivre la mode: adopter les tendances courantes.
  • Rivaliser (futilement): chercher à surpasser ou à égaler les autres dans des domaines superficiels.
Expressions idiomatiques
  • Đua đòi ăn diện: chercher à rivaliser dans l'habillement, à s'habiller de façon ostentatoire pour paraître.
    • Bố mẹ lo lắng con gái họ chỉ biết đua đòi ăn diện. (Les parents s'inquiètent parce que leur fille ne pense qu'à rivaliser par les vêtements.)
  • Đua đòi xa hoa: chercher à imiter un train de vie luxueux et dispendieux.
    • Lối sống đua đòi xa hoa có thể dẫn đến nợ nần. (Un mode de vie qui vise à imiter le luxe peut conduire à l'endettement.)
đua đòi

Một số bạn trẻ đua đòi theo mốt quần áo đắt tiền.

  1. chercher à être comme une certaine personne