ứ ừ
Học thuậtThân thiện
Définition
Interjection : - "Mais non ! mais non !" : Exclamation utilisée pour exprimer un refus poli, une hésitation ou une modestie affectée, souvent avec une nuance de coquetterie ou de fausse réticence. Elle correspond à une réponse évasive ou à une manière de dire "non" tout en restant gentil ou en jouant la timidité.
Exemples d'utilisation
- Interjection :
- "Ứ ừ, em không dám đâu." (Mais non, mais non, je n'ose pas.)
- "Cô ấy chỉ ứ ừ khi được khen." (Elle ne fait que dire "mais non, mais non" quand on la complimente.)
Utilisations avancées
- Pour exprimer une fausse modestie : Souvent utilisée par une personne qui reçoit un compliment ou une proposition qu'elle accepte en réalité, mais qu'elle refuse d'abord par politesse ou coquetterie.
- "Ứ ừ, tôi làm sao được việc đó." (Mais non, mais non, comment pourrais-je faire cela ?)
Variantes et mots apparentés
- Ừ : Oui (une affirmation simple, sans la nuance de fausse réticence).
- "Ừ, tôi đồng ý." (Oui, je suis d'accord.)
- Ứ : Une interjection exprimant un refus ou un dégoût plus fort et moins poli.
- "Ứ, cái đó kinh quá!" (Beurk, c'est trop dégoûtant !)
Synonymes
- Thôi đừng : Arrête, ne fais pas ça (une forme de refus ou de découragement).
- Đâu có : Mais non (une négation courante et familière).
Expressions idiomatiques liées
- Làm bộ ứ ừ : Faire semblant de refuser, de se faire prier.
- "Đừng làm bộ ứ ừ nữa, nhận đi!" (Arrête de faire semblant de refuser, accepte !)
- mais non! mais non! (réponse d'une personne qui minaude)