Ai chả muốn phấn dồi mặt, ai muốn phấn dồi gót chân

Direct English translation

Who does not want powder rubbed on the face, who wants powder rubbed on the heel?

Equivalent English version

Fine feathers make fine birds

Giải thích tiếng Việt
Ai cũng muốn chăm chút cái bề ngoài, cái đáng phô ra cho đẹp đẽ, chứ không ai muốn làm đẹp vào chỗ vô ích, không thích đáng. Câu này dùng để nói rằng người ta vốn muốn tử tế, đàng hoàng; nếu chưa được như vậy thì thường do hoàn cảnh bắt buộc.
English explanation
Everyone wants to present themselves well and put effort where it actually shows, not waste it on what is pointless or inappropriate. It suggests that people naturally prefer to be proper and presentable, and shortcomings are often due to circumstances rather than choice.