Chuồn chuồn bay thấp mưa ngập bờ ao, chuồn chuồn bay cao mưa rào lại tạnh
Direct English translation
When dragonflies fly low, the rain floods the pond bank; when dragonflies fly high, there is a shower and then it clears.
Equivalent English version
Red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd's warning
Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm dân gian về việc quan sát độ cao bay của chuồn chuồn, chim én, chim yến để đoán mưa nắng. Thường dùng để nói về dấu hiệu báo thời tiết sắp thay đổi, nhất là khi sắp có mưa.
English explanation
A folk saying about predicting the weather by watching how high dragonflies or swallows fly. It is used to refer to signs that the weather is about to change, especially that rain is coming.
Variants
- Chuồn chuồn bay thấp mưa sắp tới nơi, bay bổng chân trời thì nắng chang chang
- Chuồn chuồn bay thấp thì mưa, bay cao thì nắng, bay vừa thì râm
- Én bay thấp mưa ngập bờ ao, én bay cao mưa rào lại tạnh
- Yến bay thấp mưa ngập bờ ao, yến hay cao mưa rào lại tạnh
- Chuồn chuồn bay thấp thì mưa, bay cao thì nắng, bay vừa thì im
- Én bay thấp mưa ngập cầu ao; én bay cao mưa rào lại tạnh
- Én bay thấp mưa ngập bờ ao; én bay cao mưa rào mau tạnh
- Yến bay thấp mưa ngập bờ ao, yến bay cao mưa rào lại tạnh