Giàu sang lắm kẻ đến nhà, Đến khi rách rưới chẳng ma nào nhìn

Direct English translation

When rich and prosperous, many people come to the house; when in rags, not even a ghost looks.

Equivalent English version

Prosperity makes friends, adversity tries them

Giải thích tiếng Việt
Nhận xét thói đời trọng giàu khinh nghèo: khi giàu sang thì nhiều người tìm đến, còn lúc sa sút, rách rưới thì bị lạnh nhạt, chẳng ai đoái hoài. Câu dùng để chê sự bạc bẽo, phù thịnh của quan hệ người đời theo tiền của hoàn cảnh.
English explanation
It observes that when someone is prosperous, many people flock to them, but when they fall into poverty and misery, no one pays attention. It is used to criticize opportunistic, fair-weather relationships based on wealth and circumstance.