Giàu sang lắm kẻ đến nhà, Khó khăn nên nỗi ruột rà xa nhau

Direct English translation

When rich and prosperous, many people come to the house; in hardship, to the point that even blood relatives are far from one another.

Equivalent English version

Prosperity makes friends, adversity tries them

Giải thích tiếng Việt
Nói về thói đời khi giàu sang thì nhiều người tìm đến, còn lúc khó khăn thì ngay cả người ruột thịt cũng có thể xa cách. Câu dùng để than thở hoặc phê phán sự bạc bẽo của tình người trước tiền của hoàn cảnh.
English explanation
It observes that when someone is prosperous, many people gather around, but in hardship even close relatives may grow distant. The saying criticizes how human relationships can turn cold and self-interested in the face of money and misfortune.