Yến bay thấp mưa ngập bờ ao, yến hay cao mưa rào lại tạnh
Direct English translation
When swallows fly low, the rain floods the pond bank; when swallows fly high, the shower soon clears.
Equivalent English version
Red sky at night, shepherd's delight; red sky in morning, shepherd's warning
Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm dân gian về việc nhìn chim yến bay thấp hay cao để đoán thời tiết: bay thấp báo không khí ẩm, dễ có mưa lớn; bay cao thì mưa chỉ thoáng qua rồi tạnh. Thường dùng để nói về dấu hiệu trời sắp đổi, nhất là trước cơn mưa.
English explanation
A folk observation for predicting weather from how swallows fly: when they fly low, heavy rain is likely; when they fly high, any shower will soon pass. It is used to refer to signs that the weather is about to change, especially before rain.
Variants
- Chuồn chuồn bay thấp mưa ngập bờ ao, chuồn chuồn bay cao mưa rào lại tạnh
- Chuồn chuồn bay thấp mưa sắp tới nơi, bay bổng chân trời thì nắng chang chang
- Chuồn chuồn bay thấp thì mưa, bay cao thì nắng, bay vừa thì râm
- Én bay thấp mưa ngập bờ ao, én bay cao mưa rào lại tạnh
- Chuồn chuồn bay thấp thì mưa, bay cao thì nắng, bay vừa thì im
- Én bay thấp mưa ngập cầu ao; én bay cao mưa rào lại tạnh
- Én bay thấp mưa ngập bờ ao; én bay cao mưa rào mau tạnh
- Yến bay thấp mưa ngập bờ ao, yến bay cao mưa rào lại tạnh